quick links: home. contatti. faq.

navigation: spoilers. telefilm. mitologia. gallery. multimedia. prodotti. made by. sito/www. community. facebook. twitter. youtube.

 

5x09 I veri acchiappa Fantasmi
The real Ghostbusters
 

Titolo Originale: The real Ghostbusters
Titolo Italiano: I veri acchiappa Fantasmi
Trasmissione Usa: 12/11/2009
Trasmissione Italia: 25/07/2011
Episodio: #91
Writer: Nancy Weiner
Director: James L.Conway

 
Trama

Sam e Dean si recano sul luogo della loro nuova emergenza da seguire e vi trovano Chuck. Dean, prima di tutto, è sconvolto nel vedere numerose Impala del ‘67 nei paraggi. Chuck si scusa molte volte con loro e gli dice che è stata Becky a farli venire lì, dopo aver usato il suo cellulare. I due fratelli scoprono che, in quel posto, è in corso una convention del soprannaturale: c’è un grassone che si atteggia a Dean, un altro vestito come lo YED, un altro ancora come Ash. Chuck va sul palco e prende la parola terrorizzato, esponendo il programma dell’evento e parlando poi di tensione omoerotica nella caccia al soprannaturale. Becky continua a fare gli occhi dolci a Sam e Chuck risponde alla domanda di Fritz, un fan tedesco vestito da Uomo Uncino, che gli chiede come abbia fatto Sam a non accorgersi che Ruby fosse cattiva. Chuck annuncia quindi a tutti che scriverà un nuovo libro. I Winchester non ne sono felici ma lui dice che ha bisogno di soldi. I fans partecipano a un gioco di ruolo dal vivo: la storia si basa sul fantasma di una donna che aveva ucciso quattro bambini ospitati in un vecchio orfanotrofio che era situato proprio dove ora sorge il posto della convention. Il gioco diventa reale, quando il fantasma fa capire ai presenti di essere vero: Sam e Dean indagano su di esso, recandosi nel vecchio attico dove fu uccisa la donna. I veri fratelli Winchester sono seguiti dalle loro copie: c’è un grasso Dean e un Sam molto magro che tentano di indagare con loro. I Winchester si recano al cimitero locale per capire come fermare quel fantasma, dopo aver visto una mappa usata dalle loro “copie”. Appare il fantasma della donna che Dean manda via, dopo aver gettato del sale e bruciato le sue ossa. All’hotel poi, Fritz vede i fantasmi di tre bambini ma non sembra poi così spaventato. Sam e Dean decidono di sigillare col sale una delle sali principali dell’hotel, per proteggere tutti e chiedono a Chuck di intrattenere i presenti con qualche “domanda e risposta”. Chuck rivela qualche dettaglio sul suo nuovo libro che si basa anche sul fatto che gli angeli non siano poi così terribili. Sam e Dean riaffrontano quei fantasmi e coinvolgono anche gli “attori”: oltre ai veri fantasmi, infatti, c’è anche l’attrice che impersona il fantasma della donna uccisa e i poveri bambini. Sam e Dean combattono coi fantasmi, mentre le loro “copie” vanno via per cercare di aiutarli in ogni modo. Uno dei presenti nella sala principale, rompe il sigillo di sale, cosa che permette a uno dei fantasmi di avvicinarsi a tutti ma Chuck lo affronta con una sbarra di ferro. Becky lo guarda con ammirazione. Intanto, i “falsi” Dean e Sam coprono col sale e bruciano le ossa al cimitero, facendo in modo che i fantasmi spariscano davvero dall’hotel. Dopo, Sam e Dean intrattengono il pubblico, parlando di sé: Dean dice che non è così facile essere loro, perché essi devono salvare il mondo e non è tutto così semplice, come sembra dai libri di Chuck. Sam incontra poi Becky che gli dice di essere innamorata di Chuck, oltre a sapere della Colt: non è vero che Bela in “Time Is On My Side” la diede a Lilith ma a un certo Crowley che la possiede ancora. La puntata finisce con Chuck che parla ancora al pubblico con risultati non molto brillanti.

 
Guest Stars

Robert Benedict (il profeta Chuck), Emily Perkins (Becky Rosen), Darien Provost (ragazzino fantasma 1), Connor Stanhope (ragazzino fantasma2), Connor Beardmore (ragazzino fantasma 3), Luke Gair (ragazzino fantasma 4), John Chat (l‘uomo uncino), Teagan Rae Avoledo (Latisha Gore), Kayla Doerksen (l’attrice matta), Scott Patey (Alex), Jonathan Bruce (il responsabile della convention), Amitai Marmorstein (Tim), Ken Lawson (il direttore dell’hotel), PaulAndrich (il pagliaccio killer), Devin Ratray (Dean/Demian) e Ernie Grunwald (Sam/Barnes).

 
Note & Curiosità

LARPing sè lacronimo di Live Action Role Playing.
Inizialmente l'episodio doveva intitolarsi "Are you there God? It's me Sam Winchester".
La prima Convention dedicata a Supernatural è stata la WinchesterCon svoltasi a Nashville, in Tennesse dal 13 al 15 Ottobre 2006 a cui parteciparono 200 fan. Mentre l’Asylum 2007, svoltasi dal 13 al 13 Maggio 2007 è stata la prima a cui parteciparono gli attori.
L'episodio è arrivato al 33° posto nella lista stilata da sito 'TheFutonCritic.com' sui 50 migliori episodi relativi ai telefilm trasmessi nel corso dell’anno 2009.
Il fatto che i finti Sam e Dean siano una coppia è un riferimento alla tematica slash creata dai fan del telefilm per i veri Sam e Dean & J2. La Slash Fiction, in realtà vero fenomeno popolarissimo tra i fans della serie, in cui immaginano una relazione amorosa tra i due protagonisti e i due attori. In rete è strapieno di fan fiction, immagini e video su questo tema. Per maggiori info consulta la sezione Jared & Jensen in Love!.
Gore Orphanage, in Ohio (Stato in cui è nato Kripke) è sede di numerose leggende locali e storie di fantasmi.
C’è solo una scena tagliata nella quinta stagione (e non è quella della scena di sesso di Sam nell’episodio 5x03 “Free to be You and Me), ma è bella ugualmente. Robert Benedict ha rivelato, durante le convention di Chicago e del New Jersey del 2010, che la sua scena della convention in questo episodio, prevedeva molte altre battute, ma vennero tagliate per questioni di tempo, eccole. Le scuse per avere un’opinione così bassa delle streghe: “Non ho mai avuto intenzione di offendere qualcuno appartenente al mondo magico”; “Quando scrivo non ascolto Rock classico. Solitamente mi verso da bere un Juice Newton e lascio che le parole vengano a me”; Continua a parlare della sua cotta per Nancy McKeon. Il pubblicista ha mandato un foglio autografato e lei scrisse le “o” a forma di cuore; “Sapete, sono sicuro che il motivo per cui a Madison non crescevano i peli quando si trasformava in lupo mannaro fosse perché aveva la rogna”; I suoi hobby includono bere e guidare auto veloci; Il suo personaggio secondario preferito è Bela. Il pubblico lo insulta; Dice che i mutaforma possono cambiarsi anche d’abito, diventando così un muta-abito; “No, non posso leggere il tuo racconto breve pubblicato su un LiveJournal. Sì, capisco. Sam e Dean si amano veramente. Non ho bisogno di leggerlo”; Ha paura dei fantasmi? Ha paura di tutto; Suo padre assomiglia più a Bobby che ha John. Solo che non ha la barba, è più vecchio ed è gay.
L'episodio è arrivato al 33° posto nella lista stilata da sito 'TheFutonCritic.com' sui 50 migliori episodi relativi ai telefilm trasmessi nel corso dell’anno 2009.
L'episodio si è posizionato al quinto posto nella classifica stilata da BuddyTv su "Gli episodi più divertenti delle prime cinque stagioni".
Nel commento per l’episodio 4x03 “In The Beginning“, contenuto nel cofanetto dvd della quarta stagione, Kripke parla di come Sam e Dean sembrano sempre perdere le pistole, i coltelli eccetera in momenti cruciali.
Jared e Jensen dicono sempre a me e a Bob (Singer), “Perchè Sam e Dean non hanno degli elastici legati ai polsi?” Proprio a causa del numero di volte in cui pistole e coltelli cadono loro di mano. Il motivo per cui lo facciamo è importante, sarebbero stupidi ad entrare disarmati ma dobbiamo comunque metterli in pericolo in modo che il cattivo possa parlare o dare al pubblico la sensazione che siano in pericolo prima che qualcuno di inaspettato arrivi con l’arma che un altro ha fatto cadere”.
Demian e Barnes, i fan LARPing Sam e Dean sono i moderatori dei forum dedicati a Supernatural di Television Without Pity. Quando Dean si arrabbia con i fan perchè non prendono sul serio la “storia” di Sam e Dean, potrebbe essere visto come riferimento al fenomeno del Serious Business, usato generalmente su internet e nei fandom per riferirsi ai fan che prendono gli argomenti relativi al loro fandom in maniera eccessivamente seria e senza umorismo. La reazione di Dean nei fandom verrebbe classificata come “melodrammatica”. Questo comportamento è spesso preso in giro.
Mentre si recano verso la tomba, Demian e Barnes ripetono una scena dell’episodio della prima stagione 1x10 "Asylum", nella quale Sam critica Dean per essere troppo obbediente e referenziale nei confronti di loro padre. La scena originale era contenuta nel recap degli episodi precedenti all’inizio di questo episodio.
Per vedere quanto Demian fosse nel personaggio, guardate le somiglianze nel linguaggio tra lui e Dean in due scene distinte: Demian: ‘Dov’è sepolto il corpo, ragazzo? Lo arrostiremo per benino’ - Dean: ‘Ecco qui. Friggerò questa stronza ultra croccante’.
EW.com ha inserito la puntata 5x08 "Changing Channels", tra le cose da non perdere in tv per il mese di Novembre 2009.
Due degli argomenti trattati durante la conventon saranno: "Piccolo ragazzino spaventato la vita segreta di Dean" e "il sottotesto omoerotico in Supernatural".
Viene citato l’indimenticato Croatoan virus: a quanto pare qualche partecipante alla convention ha un problema "là sotto" e la credeva una spiegazione sensata. Non lo è!
Chuck: “It's not jumping the shark if you never land” - E’ un riferimento alla frase "Jumping the Shark", usata per stabilire il punto massimo di uno show, superato il quale normalmente lo show peggiora dal punto di vista qualitativo. È inoltre un riferimento allepisodio di Supernatural 4x19 “Jump the Shark“.
Ci sono riferimenti ad episodi passati quando Becky rivela a Sam di sapere cosa è successo alla Colt: 1x20 “Dead Man’s Blood“, 1x21 “Salvation“, 1x22 “Devil’s Trap“, 3x05 “Bedtime Stories”, 3x15 Time is on my Side”.
"Hookman": Già, proprio originale. Supernatural propone altri bambini spaventosi. Sigh.
Nel corso dell’episodio sono inseriti diversi auto-riferimenti a personaggi ed episodi della serie: la donna in Bianco Constance, il Demone Dagli Occhi Gialli, Ash (apparso nella seconda stagione), lo Spaventapasseri (episodio 1x11 “Lo Spaventapasseri“), il Rucksasha (episodio 2x02 “Tutti amano i Clow“), The Hook Man (episodio 1x07 “L‘uomo Uncino“).
I fan che utilizzano gli alias "Agenti Lennon e McCartney" e "Agenti Jagger e Richards" durante il gioco sono riferimenti ai cantanti/songwriter dei Beatles John Lennon e Paul McCartney, e al chitarrista e cantante dei Rolling Stones Mick Jagger e Keith Richards. Gli episodi 'Time Is On My Side' e 'Sympathy for the Devil' devono il nome a canzoni dei Rolling Stone.
I bambini spaventosi, gli innocenti maledetti, sono un gruppo di personaggi del cinema horror. In Supernatural i bambini spaventoso includono Peter Sweeney in 1x03 “Dead in the Water“, Missy Bender in 1x15 “The Benders“, Melanie Merchant in 1x19 “Provenance“, Maggie Thompson in 2x11 “Playthings“, i Changelings in 3x02 “The Kids Are Alright“, la Ragazza nel Muro e suo fratello in 4x11 “Family Remains” e Jesse in 5x06 “I Believe The Children Are Our Future”.
Demian: “Il dottor Ellicot ti ha appena asportato il cervello” - E’ un riferimento all’episodio di Supernatural della terza stagione, 3x15 “Time Is On My Side”.
Dean: “Falle la cosa degli occhi dolci, okay?” - I fan si sono spesso riferiti agli occhi da dolce cagnolino di Sam (Puppy Eyes) – lo sguardo di supplica che rivolge a Dean quando vuole qualcosa.
L’episodio è andato in onda la sera prima dell'inizio della convention 'Salute to Supernatural' (Chicago 2009).
Dopo aver visto i fantasmi dei tre bambini camminando per l’hotel, Fritz/Hookman urla (fuori inquadratura) "Gott in Himmel!" E’ una frase in tedesco e significa “Dio dei Cieli!"
Il proprietario dell’hotel dice a Dean e Sam che non gioca a “Star Wars“. pouro riferimento alla celebre saga.
Il nome dell’hotel dove si svolge la Convention, “The Pineview Hotel“, è lo stesso dell’hotel visto nell’episodio della seconda stagione di Supernatural 2x11 “Playthings”.
Riferimenti Culturali
E’ il titolo di una serie di cartoni animati iniziata nel 1986 al 1991, divisa in 140 episodi per 7 stagioni. I protagonisti sono i quattro "acchiappa fantasmi" del film omonimo (Peter Venkman, Ray Stantz, Egon Spengler e Winston Zeddemore), impegnati a catturare fantasmi in una New York costantemente assalita da forze soprannaturali.
Quando l’attrice assunta per interpretare il fantasma durante la caccia al tesoro viene rimorchiata da Dean al bar, definisce la giacca di pelle che indossa lui e tutti quelli che lo imitano "la giacca di MacGyver".
Il titolo è una citazione della serie a cartoni, The real ghostbusters appunto, andata in onda dal 1986 al 1991 e ispirata al più celebre film del 1984 Ghostbusters con Bill Murray, Dan Akroyd e Sigourney Weaver.
Luoghi
The Pineview Hotel.
False Identità usate
/
Miti trattati
I Fantasmi.
Le Conventions dedicate allo show.

 

Musiche

Consulta l'apposita sezione Impala's Radio!
 
Mitologia
Gli approfondimenti nell'apposita sezione Supernatural Legend Journal!
 
Bloopers

/

 

Quotes

Becky: Come una scimmia al sole, faceva troppo caldo per vivere.
Sam & Dean: Vedete cosa?

Becky: Oh Mio Dio, adoro quando parlano contemporaneamente!
Dean: Perfetto, abbiamo un vero fantasma e un gruppo di ragazzi che ci impersonano mentre lo cacciamo.
Sam: Se vuoi continuare a pubblicare i libri, credo che a noi vada bene.
Chuck: Davvero?
Sam: No, abbiamo le pistole, ti troveremo.
Dean: Hey, Chuck, buona fortuna per i tuoi libri, e vaffanculo di tutto cuore.
Convention Head: Vostri fan?
Chuck: Direi di sì.
Chuck: Grazie ad un facoltoso investiture scandinavo, riprenderemo le pubblicazioni.
Chuck: (al pubblico della convention) Cosa riserva il futuro per Sam e Dean? Cosa possiamo dire degli angeli? Già perché non sono tutti noiosi come pensate che siano.
Falso Dean: Se tutte queste persone sono davvero in pericolo, dobbiamo fare qualcosa.
Dean: Perchè?
Falso Dean: Perchè è quello che farebbero Sam e Dean.

 
Home Telefilm
 
Episodi - Quinta Stagione
Precedente Successivo
 
Guida Episodi
Prima Stagione
Seconda Stagione
Terza Stagione
Quarta Stagione
Quinta Stagione
Sesta Stagione
Settima Stagione
 
Il Telefilm
About the Show
Cast & Personaggi
Crew
Guida Episodi
SL Journal - Mitologia
Spoilers
Curiosità
Critica & Premi
Timeline
Conventions
Impala's Radio - Musiche
Interviste
Bloopers
Quotes
Doppiaggio
Locations
Speciali
Programmazione Tv
Dati Auditel
Cast/Crew on Social
Ghostfacers - Web Spin-Off
Recensioni & Articoli
 
SL Journal - Mitologia
La sezione "Supernatural Legend Journal" è la prima enciclopedia in Italiano sulla mitologia completa dell'intero telefilm, curata in esclusiva da SL; scopri tutti gli approfondimenti e molto altro!
 
Impala's Radio - Musiche
Nella sezione "Impala's Radio" troverete tutti gli artisti e i titoli delle canzoni apparse negli episodi dello show e vari speciali, info sulla soundtrack ufficiale e tante altre info!
 
Share on
 
Share
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Webmaster: Chris - e-mail site: supernatural_legend@hotmail.it - Sito aperto dal: 13 Febbraio 2007 - Disclaimer: Tutti i diritti di Supernatural sono dei rispettivi networks televisivi quali The WB, The CW, Warner Bros. Television e di tutti i suoi affiliati. Con questo sito non si intende violare nessun diritto d'autore. Sito non a scopo di lucro. Le immagini, i video e tutto il materiale ufficiale è di dominio pubblico. Il materiale preso da altri siti presenta la fonte provenienza, mentre quello creato da Chris e lo Staff è di proprietà del sito © Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. ed è vietato riprodurlo altrove senza l'esplicita autorizzazione del webmaster, se volete pubblicare parte integrale o parziale del materiale siete invitati a linkare esplicitamente il sito. Per una corretta visualizzazione delle pagine si consiglia di utilizzare Mozzilla Forefox & Internet Explorer; risoluzione consigliata 1280x800 o superiore.

© Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. Top