Precedente

Guida Episodi

Successivo

 
4x08 Il pozzo dei Desideri
Wishful Thinking
 
Titolo Originale: Wishful Thinking
Titolo Italiano: Il pozzo dei Desideri
Trasmissione Usa: 06/11/2008
Trasmissione Italia: 19/07/2010
Episodio: #68
Writer: Ben Edlund
Director: Robert Singer
 
Trama

La puntata si apre con una donna, Candace che, dopo essersi fatta una doccia, si asciuga e c’è un ragazzo che la osserva. Egli è invisibile ma la donna lo scopre presto. Intanto, Sam cerca di convincere Dean a dirgli che è successo mentre era all’Inferno ma non ottiene nessuna risposta; cambia argomento e gli parla di un fantasma che a Washington perseguita le donne in un centro benessere. Sam si reca da Candace e si presenta come un autore di libri che parlano di storie di fantasmi e il suo ultimo libro si chiama “Supernatural”: Sam è stupito nell’apprendere che la donna è stata aiutata mentre rischiava di cadere dalle scale mentre scopre anche che un certo Wes, il secchione della città, sta con una ragazza avvenente. Un altro uomo dice a Dean che è convinto di aver visto Bigfoot e il ragazzo si chiede se in città non sia arrivato un hippie che stia gettando dell’LSD nell’acqua potabile. Le tracce del mostro portano ad un eccentrico negozio di liquori. I due ragazzi sorprendono poi una bambina, Audrey, in un magazzino mentre sfoglia una rivista porno e le chiedono cosa le sia successo: la bambina dice loro che il orsetto Teddy è diventato vivo ed è sempre depresso perché il mondo l’ha deluso: si ubriaca ed è irascibile. I due ragazzi vanno a casa sua e trovano davvero un orso di pelouche “vivo” che guarda la tv in camera della bambina. Sam e Dean dicono che lei dovrà stare dai vicini di casa, finché non guariranno il suo orsetto che ha una “carenza di lecca-lecca”. I genitori di Audrey sono spariti, dopo aver desiderato una vacanza a Bali. In seguito, i due si recano in un vicino ristorante, dove scoprono (dopo che il locale è stato chiuso per violazione delle norme igieniche) che in una fonte c’è una strana moneta incastrata che non può essere rimossa: è protetta da qualche rito woodoo. Sam si reca al centro benessere per stanare il fantasma guardone mentre Dean ha dei “problemi” mentre mangia il suo sandwich e capisce che ogni desiderio espresso, col tempo, si tramuta nel suo opposto e reca gravi e letali danni a chi lo ha espresso. Occorre trovare la persona che ha espresso per prima il desiderio che ha scatenato tutto. Arriva la notte e Dean e Sam sono al motel; Dean dorme ma ha degli incubi sull’Inferno e Sam lo vede agitarsi nel sonno ma il ragazzo continua a non volerne parlare. Nello stesso tempo, l’orsetto Teddy tenta di suicidarsi inutilmente con un colpo di pistola per la sua crescente depressione. Successivamente, i due ragazzi scoprono che un certo Wes sta per sposarsi con la ragazza più bella della città e sospettano che sia lui l’autore di tutto questo. Infatti, la scena si sposta di notte nell’appartamento di Wes che appare ricco di oggetti, posters da ragazzi e videogames. Il ragazzo si sta riposando su una sdraio davanti la tv e con una birra in mano, nel salotto. Entra la sua ragazza, Hope, che è molto bella e reca in mano un vassoio con un pollo arrosto con contorno, chiedendogli se stia dormendo ma Wes le dice che stava solo riposando gli occhi. La ragazza gli chiede se ha fame e gli mostra il vassoio ma Wes la invita a sedersi e le chiede se lei è davvero felice. Hope gli risponde che lo è, che lo ama e che farebbe qualsiasi cosa per lui; ha un’espressione confusa e parla in modo strano. Wes le dice se lei vorrebbe fare qualcosa che la rendesse davvero felice e la ragazza ribadisce che è felice con lui, che lo ama e che farebbe qualsiasi cosa per lui. Il ragazzo la invita a fare davvero qualcosa di sua iniziativa ma Hope, a quella richiesta, appare confusa e gli dice che sarà difficile farlo ma ci proverà. La ragazza teme che Wes sia arrabbiato con lei per qualcosa e si lascia cadere sulle ginocchia e gli abbraccia le gambe, supplicandolo di non lasciarla, altrimenti potrebbe morirne. Wes la tranquillizza, dicendo che non lo farà. Qualcuno suona il campanello e Hope va ad aprire: si tratta di Sam e Dean che vengono condotti dalla ragazza da Wes; Hope lo rimprovera perché non ha ancora parlato del fatto che si sposeranno e, poco dopo, gli bacia la fronte ed esce per occuparsi dei preparativi delle nozze. Sam e Dean, dopo aver ammirato la bella collezione di monete appesa alla parete, parlano con Wes e gli chiedono se vada tutto bene. Dean lo chiama Wesley e Wes lo corregge subito e gli chiede se essi siano lì per conto del Dipartimento della Salute. Sam dice che sono due fiorai mentre Dean, innervositosi, dice che, invece, lavorano con l’FBI ma di giovedì sono i dottori degli orsetti del cuore. Wes li guarda sconvolto ed i ragazzi, fissando la sua collezione di monete, gli chiedono da dove provenga e lui dice che suo nonno gliel’ha lasciata in eredità. I due ragazzi gli domandano se, di recente, ha perso qualche moneta ma Wes dice di non sapere di cosa stiano parlando. Dean, stufo di questi giri di parole, gli dice se per caso ha usato qualche moneta per esprimere un desiderio di buona sorte (“Lucky’s Chin”) e che essi sanno ciò che ha fatto. Wes continua a dire di non capire a cosa stiano alludendo, quando rientra Hope carica di materiale vario e riviste per il matrimonio e dispone tutto sul tavolino antistante il divanetto dove sono seduti i tre ragazzi. I Winchester le chiedono come abbia conosciuto Wes e Hope gli dice che è successo tutto per caso: essi vivevano da sempre nella stessa città, avevano frequentato la stessa scuola e chiesa ma non si conoscevano fino al mese scorso quando lei ne è rimasta folgorata. Wes è in evidente imbarazzo e le dice di andare a preparare un caffè e lei, prima di fiondarsi in cucina, lo bacia con travolgente passione (un bacio alla francese) davanti a due poveri e shockati Sam e Dean che, rimasti soli con Wes, gli intimano di dire la verità. Wes ammette che manca una moneta, una davvero speciale che suo nonno trovò nel Nord Africa durante la Seconda Guerra Mondiale e che gli donò, dicendogli che quella era davvero una moneta che esaudiva i desideri ed avvisandolo che nessuno avrebbe potuto usarla. Alla morte del nonno, però, che era tutto per lui, Wes aveva deciso di prendere quella moneta. Sam e Dean lo invitano a rimetterla a posto ed annullare quel desiderio espresso perché qualcosa di brutto sarebbe potuto accadere. Wes dice che non può farlo e Dean gli mostra la pistola nascosta sotto la sua giacca e afferma che si augura che lui voglia seguirli e lo costringe ad andare con loro nell’Impala dove il ragazzo inizia ad imprecare, dicendogli che non può allontanarsi da Hope perché, senza di lui, impazzirebbe. Dean gli dice che questo spiegherebbe perché tutta la città sembra impazzita (ciò spiega perché un ragazzino abbia tentato di strangolare Dean mentre sollevava un SUV come se nulla fosse) e Wes dice che lui ha espresso solo un desiderio per sé ma Dean gli spiega che la sua moneta è maledetta ma lui risponde che invece funziona. Sam gli chiede se davvero può dire che la sua relazione con Hope stia funzionando e Wes, prontamente, dice di si perché prima lei neanche sapeva che lui esistesse. Sam e Dean tornano al ristorante e il povero Sam resta quasi folgorato a causa di un desiderio espresso da Hope che voleva proteggere Wes dai due ragazzi. In seguito, Wes torna a casa e si avvicina ad Hope che è felice di rivederlo e le chiede se lei desideri un uomo morto ma la ragazza, meccanicamente, gli risponde che lo ama più di qualsiasi altra cosa ma Wes le dice di smettere di affermarlo. Hope si blocca e piange, dicendogli che è vero, più di qualsiasi altra cosa e della stessa vita. Lo supplica di non odiarla e si lascia andare tra le sue braccia triste e disperata; Wes la conforta e la bacia dolcemente, dicendole che tutto va bene. Fa un passo indietro e rimuove la moneta maledetta dalla sua posizione grazie alla quale aveva effetto; si sente un rumore basso e l’incantesimo svanisce. Wes guarda Hope che è come se si fosse risvegliata da un sogno e la chiama ma la ragazza si comporta come se non lo avesse mai visto prima d’ora e se ne va via sconvolta. La città torna alla normalità e anche Teddy torna ad essere un orsetto di pelouche inanimato. Dean confessa a Sam di ricordare tutto ciò che è successo all’Inferno ma non ci sono parole per descriverlo: lì, non c’è perdono e nulla è buono. Gli è rimasto impresso dentro di sé e non andrà mai via. Dean sembra voler sopportare questo peso da solo, senza confidarsi con Sam.

 
Guest Stars

Ted Raimi (Wes Mondale), Anita Brown (Hope Lynn Casey), (Ryan Grantham (Todd), Barbara Kottmeier (Candace Armstrong), Nicole Leduc (Audrey), Chang Tseng (il proprietario del ristorante cinese “I Lucky Chin’s”), Cainan Wiebe (Bully #1) e Calum Worthy (Denny), Sean Devine (Gus), Talon Dunbar (Bully #2), Noel Johansen (ragazzo del posto), Chad Krowchuk (Waiter), Evan Muirhead (Bully #3), Jessica Olafson (Blonde Girl in Shower), Chris Peake (ragazzo del posto), Michael Teigen (Police Officer).

 
Note & Curiosità

E’ una patologia mentale che consiste nell’assecondare gli altri, mettendo da parte la propria volontà ritenendola inadatta, invece di guardare l’evidenza e la realtà dei fatti.
E’ il titolo di una canzone di Josh Petrucci, di Vivian Green, di Duncan Sheik, di Propaganda e di Lethcoe Jason.
E’ il titolo di un film commedia del 1997.
Dean, mentre ancora investigano sullo sfacelo nel reparto pornografia dell’emporio creato da Teddy, avanza l’ipotesi che sia stato un bigfoot: il Bigfoot, detto anche Sasquatch, Momo o Piedone, è una leggendaria creatura dall’aspetto scimmiesco che dovrebbe vivere nelle foreste dell’America Settentrionale. Non ci sono prove concrete della sua esistenza se non qualche poco chiari video, foto od orme di piedi anomale. Alcuni ritengono possa trattarsi di un ramo distaccato dello Yeti o di una specie sopravvissuta all’estinzione del Gigantopiteco, una scimmia asiatica di notevoli dimensioni.
Il cameriere inutilmente allegro che compare all’inizio dell’episodio è un riferimento a Brian del film “Office Space”, un cameriere con una personalità molto simile.
Il giornale porno che Sam trova al negozio è “Backside”. È lo stesso giornale che Dean gli ha regalato nell’episodio 3x08 “A Very Supernatural Christmas”. Audrey inoltre lascia cadere una copia di “Busty Asian Beauties”.
Il nome del vincitore della lotteria che si legge nel titolo di giornale, George Neuman, è un riferimento al set decorator della serie.
A casa, Wes guarda alla televisione “Captain Blood”, un famoso spaccone del 1935 con Errol Flynn e Olivia de Havilland.
Quando a Dean inizia a venire la nausea, sullo sfondo si vede un hotel. È il "Chieftain," conosciuto grazie alla serie “Men in Trees”.
Anita Brown, che interpreta Hope Lynn Casey, ha inoltre interpretato la donna (Lindsay) torturata dallo shapeshifter che assume le sembianze di suo marito nell’episodio 1x06 “Skin”. Era inoltre precedentemente apparsa nei panni della "Gill Girl" in un episodio di “Dark Angel” con Jensen Ackles.
L'orsetto Teddy della puntata 4x08 "Wishful Thinking" (che parla, mangia, si ubriaca e tenta il suicidio) è al 48° posto nella classifica di TV.com degli oggetti cult della tv del 2008.
Quando Sam, sta parlando con la vittima del maniaco-invisibile, le dice che é un giornalista che vuol scrivere un libro chiamato "Supernatural" (chiaro riferimento al titolo dello show).
Hope Lynn Casey (Anita Brown) ha recitato il ruolo di Lindsay nell’episodio di Supernatural 1x06 “Skin”.
Cainan Wiebe (il teppistello brunetto che molestava Todd coi suoi amici) è apparso anche nell’episodio 1x12 “Faith”. Era il ragazzino chiuso nell'armadietto.
William C. Vaughn è i ragazzo che ha dato vita all'orsetto Teddy.
Il nome del vincitore della lotteria che appare sul giornale che legge Dean, George Neuman, è un omaggio al decoratore del set della serie che si chiama proprio così.
Riferimenti culturali
“Or it’s a Bigfoot. You know and he’s some kind of alcoholo-porno addict. Kind of like a deep-woods Duchovny”: è un riferimento alla serie “X-Files” interpretata da David Duchovny.
“What’s this, like a Harry and Hendersons deal?”: “Harry and the Hendersons” è un film del 1987 su un Bigfoot che va a vivere dalla famiglia Henderson. Da questo film è stata tratta anche una serie tv.
“You see, with great powers come great…”: Dean stava per finire la citazione con la parola “responsibility” che appare nella serie dei fumetti di “Spiderman” ed è detta dal personaggio principale dello zio Ben. E’ una frase che si riferisce anche ai supereroi in generale.
Dean: “He's a girl-drink drunk” - È un riferimento al conosciutissimo sketch dello show canadese “The Kids In The Hall” su un uomo che si ubriaca con liquori tipicamente femminili.
“Kneel before Todd!”: è un riferimento a Zod, uno dei personaggi cattivi nei fumetti di “Superman”. Questa frase fu detta da Terence Stamp, quando interpretò il personaggio di Zod nel film “Superman II” del 1980.
“Run, Forrest, run!”: è un riferimento al film “Forrest Gump” del 1994, dove Forrest (Tom Hanks) è un ragazzo leggermente ritardato ma che sa correre velocemente.
Todd: "Inginocchiati davanti a Todd!". E' un riferimento al cattivo kryptoniano Generale Zod, nemico di Superman nei fumetti della DC. Apparve per la prima volta nel fumetto Adventure Comics #283 (Aprile 1961), creato da Robert Bernstein e George Papp. In origine fu bannato dalla Zona Fantasma dal padre di Superman. La battuta sopra riportata deriva da Superman II (1980), quando Zod (Terence Stamp) e le due persone al suo seguito fuggono dalla Zona Fantasma e costringono Superman ad inginocchiarsi davanti a loro.
Dean: "You see, with great power comes great...". E' un riferimento ad una battuta comunemente attribuita al personaggio dei fumetti Spiderman, creato da Stan Lee e Steve Ditko. La battuta, dapprima utilizzata in Amazing Fantasy #15, è in realtà "With great power there must also come great responsibility".
Dean: "Run, Forrest, run!". Referencing the 1994 movie, based on the novel by Winston Green. The movie stars Tom Hanks as Forrest Gump, a not particularly intelligent man who finds himself unwittingly at the center of many historic moments of the 50s, 60s, and 70s while seeking to be together with his childhood friend Jenny.
Dean: "Cos'è, una situazione tipo Harry and the Hendersons?". E' un riferimento al film del 1987 con John Lithgow, Melinda Dillon, e Don Ameche. La famiglia Henderson investì un animale che si scoprì poi essere Bigfoot. Portarono la creatura a casa loro e dovettero aver a che fare con le autorità e i cacciatori.
Luoghi
Concrete (Washington).
False identità usate
Dean e Sam si presentano alla piccola Audrey come i “dottori che curano gli orsetti di pelouche”, oltre a fingersi agenti dell’FBI e del dipartimento di igiene e dei fioristi. Sam si spaccia per un autore di un libro sul soprannaturale.
Miti trattati
I desideri.
I riti Woodoo.

 
Musiche
Consulta l'apposita sezione Impala's Radio.
 
Bloopers

/

 
Quotes

Teddy Bear: It is a terrible world. Why am I here?
Audrey: For tea parties!
Teddy Bear: Tea parties? Is that all there is?
Dean: I got to tell you, I'm pretty disappointed.
Sam: You wanted to save naked women.
Dean: Darn right I wanted to save some naked women.
Dean: The things that I saw. There aren't words. There is no forgetting. there's no making it better. Because it is right here… forever. You wouldn't understand. and I could never make you understand. So I am sorry.
Dean: Women, showers. We got to save these people.
Dean: So what, Bigfoot breaks into a liquor store jonesing for some hooch?
Amaretto and Irish Cream. He's a girl-drink drunk.

Teddy Bear: E' un mondo terribile. Perchè sono qui?
Audrey: Per i tea party!
Teddy Bear: Tea parti? Tutto qui?
Dean: Devo dirtelo, sono piuttosto deluso.
Sam: Volevi salvare donne nude.
Dean: Certo che volevo salvare qualche donna nuda!
Dean: Le cose che ho visto. Non ci sono parole. Non posso dimenticare. Non c'è modo per renderle più sopportabili. Perchè sono qui...per sempre. Non capiresti. E non potrei mai farti capire. Mi dispiace.
Sam: A Concrete, Washington, testimoni oculari sostengono di aver visto un fantasma infestare le docce dello spogliatoio femminile. La vittima sostiene che il fantasma l'abbia gettata giù dalle scale. (A Dean va di traverso la birra). Vedo che sei molto interessato.
Dean: Donne, docce. Dobbiamo salvare queste persone.
Dean: E allora, Bigfoot fa irruzione in un negozio di liquori per ubriacarsi? Amaretto and Irish Cream. E' una femminuccia.
Waiter: Deve provare il nostro Ice Cream Extreme. E' estremo.
Sam: Uh, niente estremità, grazie.
Dean: O è Bigfoot. Ed è un drogato di porno e alcool. Tipo Duchovny.
Sam: Siamo...dobbiamo...dobbiamo uccidere questo orsacchiotto?
Dean: E come? Gli spariamo, gli diamo fuoco?
Sam: Non lo so. Entrambi?
Dean: Oltretutto come facciamo ad essere sicuri che funzionerà? Cavolo, non voglio tra i piedi un gigante, bruciato e incazzato orsacchiotto.
Sam: Già. E poi, ho la sensazione che l'orsacchiotto non sia il centro del problema.

 
Top