quick links: home. contatti. faq.

navigation: spoilers. telefilm. mitologia. gallery. multimedia. prodotti. made by. sito/www. community. facebook. twitter. youtube.

 

3x15 La forumula dell'immortalità
Time Is On My Side
 

Titolo Originale: Time Is On My Side
Titolo Italiano: La formula dell'immortalità
Trasmissione Usa: 08/05/2008
Trasmissione Italia: 08/09/2009
Episodio: #59
Writer: Sera Gamble
Director: Charles Beeson

 
Trama

Nella città di Erie (Pennsylvania) un chirurgo plastico viene spinto sulla sua auto. La scena si sposta, poi, in ospedale dove l’uomo arriva gravemente ferito. Un’infermiera lo vede ed urla quando si accorge che l’uomo, aprendo la sua giacca ha subito una vera asportazione del suo fegato. Di notte, in una fattoria abbandonata, Dean è alle prese con un demone dagli occhi neri: lo tortura con l’acqua santa per ottenere delle informazioni su chi sia questo demone che tiene il suo contratto. Il demone urla dal dolore e inveisce contro di lui ma non gli dice nulla. Anzi, ribatte che non sa nulla. Dean chiede a Sam, che guarda la scena a breve distanza, se devono credergli visto che i demoni mentono sempre. Sam gli fa capire, ovviamente, di non credergli. Dean, allora, gli rinfresca la memoria con dell’altra acqua benedetta ma il demone gli sorride sarcasticamente dicendogli che può anche continuare a torturarlo o rispedirlo all’Inferno ma questa è ben poca cosa rispetto a ciò che gli accadrà se parlerà. Dean chiede a Sam di iniziare con l’esorcismo e il demone, invece di cedere, gli dice che lo aspetterà all’Inferno con alcuni suoi amici. Sam chiede al fratello se vuole che continui con l’esorcismo e Dean annuisce: è chiaro che il demone non parlerà e sul volto di Dean compare il terrore visto che il tempo a sua disposizione è quasi scaduto. Dean accetta di “distrarsi” indagando su un caso di possibili zombie, dopo che Sam gli mostra un articolo di giornale scoprendo che le impronte sul corpo della vittima corrispondono a quelle di un altro caso. I ragazzi scoprono che il fegato del medico è stato asportato da qualcuno abile in una tale operazione: Dean crede che si tratti di un traffico di organi, più che di zombie ma, poi, si scopre che il caso ha analogie con altri episodi simili avvenuti in passato tutti legati ad una storia che il loro padre John gli raccontava sul dottor Benton, un folle medico del Diciannovesimo secolo (in giro dal 1816) che asportava gli organi delle sue vittime per trovare la cura per la vita eterna e che lui stesso aveva già affrontato in passato. Mentre Sam gli illustra tutte le sue scoperte, Dean continua a mangiare il suo sandwich come se nulla fosse. Un corridore, poi, è rapito dal medico folle e subisce un intervento chirurgico senza anestesia in un modo a dir poco orripilante. In una stanza di ospedale, Dean e Sam interrogano un ragazzo di circa 30 anni al quale è stato rubato un rene. Dean gli chiede cosa ricordi e il ragazzo gli dice che stava prendendo delle misure quando è stato assalito alle spalle. Ricorda anche di essersi risvegliato su una specie di tavolo operatorio e di aver urlato dal dolore e dalla paura. Dean gli chiede se ricordi altro e il ragazzo, sarcasticamente, risponde che gli è stato rubato un rene e, a sua volta, gli chiede se lo riavrà ma Dean evita di rispondergli chiedendogli se ricorda almeno il posto in cui è stato portato; il ragazzo ricorda poco, soltanto di essersi, poi, risvegliato in una vasca, in un motel, piena di ghiaccio. Dean lo ringrazia per il suo tempo e se ne va. Bobby, in seguito, chiama Dean per dirgli che ha una traccia di Bela nel Vermont; mentre Sam vorrebbe trovare il medico e sfruttarlo per salvare Dean dal patto demoniaco, usando la sua folle idea della cura per la vita eterna, Dean, invece, vuole trovare Bela e chiudere la questione che ha in sospeso con lei. Il ragazzo si incontra con Rufus, un contatto di Bobby, che si rivela essere un tipo scontroso. Dopo un acceso scambio di battute tra i due (Rufus non vuole rivelare subito a Dean dove si trovi Bela, mentre il ragazzo gli si rivolge sgarbatamente e lo stesso uomo gli parla in modo incomprensibile, dopo avergli svelato episodi dolorosi della sua vita e affermando che la Colt non lo salverà dal patto demoniaco), Dean ottiene le informazioni che cercava su Bela (la quale aveva addirittura bruciato le proprie impronte digitali per non essere trovata e Rufus dice che anche le orecchie di una persona sono uniche). Dean aspetta Bela nel suo motel e la ragazza, entrata nella sua stanza, tenta invano di prendere la pistola che è troppo distante da lei. Dean spara un colpo di pistola per dimostrarle che non scherza e che sa che lei ha ucciso i suoi genitori ed ereditato milioni di dollari e dicendo anche che non vale la pena di ucciderla (la Colt è stata venduta). Dopo che il ragazzo lascia la stanza del motel, Bela chiama qualcuno a telefono dicendo che la trappola ha funzionato e che ora sa dove si trovano i Winchester, dopo aver rubato dalla tasca di Dean una quietanza di pagamento. Intanto, Sam trova la baracca del dottor Benton e libera una delle sue vittime che sembra essere viva ed affronta il medico per chiamare, poi, a telefono Dean per dirgli che ha la formula del dottor per la vita eterna. Tutto ciò ha una breve durata perché il dottore si riprende e droga e rapisce Sam mentre Dean ascolta tutto a telefono. Il medico lega Sam e gli dice che sa tutto di lui e che ha buone possibilità di sopravvivere all’intervento chirurgico che ora lui eseguirà. Il dottore vuole cavargli gli occhi ma Dean arriva in tempo e, visto che i proiettili non lo bloccano, lo colpisce con un pugnale imbevuto del suo stesso cloroformio e l’uomo si paralizza ed offre ai ragazzi la formula della vita eterna in cambio della sua salvezza. Sam vorrebbe considerare l’offerta ma Dean dice che non potrebbe vivere con un peso simile. I due ragazzi decidono, quindi, di chiudere l’uomo in un congelatore e di seppellirlo sotto terra ad una certa profondità. Di notte, poi, Bela fa irruzione nella stanza del motel dove crede che dormano i Winchester e spara contro i loro letti sui quali, però, ci sono dei fantocci. Dean la chiama a telefono dicendo che sapeva della sua trappola e del fatto che lei, dieci anni prima, aveva venduto la sua anima a Lilith per uccidere i suoi genitori, e che ora Lilith vuole, però, uccidere Sam. Bela piange e lo supplica di aiutarla a liberarsi dal suo patto perché sa che Lilith tiene tutti i contratti delle anime. Non c’è nulla che Dean può o vuole fare per lei. Scatta la mezzanotte e l’ora di Bela sembra essere arrivata: fuori dalla stanza del motel i cani infernali fanno la loro comparsa e aspettano di portarla via con loro.

 
Guest Stars

Jim Beaver (Bobby Singer), Lauren Cohan (Bela Talbot) e Billy Drago (dottor Benton), Steven Williams (Rufus Turner), Peter Birkenhead (Mr. Beetle), Adrian Colme (Demon), Kavan Smith (Gym Club Victim), Terence Kelly (Doctor), Marilyn Norry (Nurse), Craig Veroni (uomo del posto), Kaleena Kiff (Female Victim), Nathaniel Marten (Jogger), Tiera Skovbye (Young Bela), Roan Curtis (Lilith).

 
Note & Curiosità

Il titolo, Time Is On My Side, è preso da un omonima canzone del 1963, diventata famosa solo nel 1964 grazie a più cover dei Rolling Stones.
E’ il titolo di una canzone scritta da Jerry Ragovoy nel 1963.
E’ il titolo di un episodio della serie televisiva “That 70s Show” (episodio 157, stagione 7) andata in onda l’8 Settembre del 2004.
La pratica di usare larve per pulire le ferite, mangiano i tessuti morti lasciando intatti quelli sani, è documentata fin dai tempi della Guerra Civile Americana (1861–1865) ed insegnata ancora oggi ai medici militari statunitensi. Ovviamente l’applicazione di larve non è la norma, in quanto una volta sviluppate (in meno di un giorno) le larve si trasformano in insetti molto poco sicuri, ma se usate propriamente in casi di emergenza possono prevenire efficacemente le infezioni.
Mancano tre settimane allo scadere del patto.
Si scopre che Bela si chiama, in realtà, Abby e dieci anni prima ha venduto la sua anima per avere ricchezza, facendo sì che i suoi genitori morissero.
Bela esce ufficialmente di scena alla fine di questo episodio.
Il dottor Benton, un medico che è "in giro" dal 1816 e che droga le sue vittime per asportarne degli organi, convinto di poter trovare la formula per la vita eterna.
Billy Drago, l'attore che ha interpretato il Dottor Benton, è stato il "demone della paura" Barbas nella serie fantasy "Charmed/Streghe". Benton era anche il cognome del demone Tammi nella puntata 3x09 "Malleus Maleficarum".
Bela alloggia nella camera numero 39 del Hotel Canaan (a Canaan, in Vermont).
Steven Williams, che interpreta il cacciatore Rufus Turner, è apparso in due serie associate con Kim Manners. Ha interpretato Mr X in “The X-Files” e il Capitano Fuller in “21 Jump Street”.
Terence Kelly interpreta il coroner con cui parlano Sam e Dean a proposito della prima vittima a cui viene estratto il fegato. Ha inoltre interpretato Daniel Elkins nell’episodio 1x20 “Dead Man's Blood”.
La storia del paziente è quasi identical alla leggenda metropolitana del "The Kidney Heist," in cui un ragazzo incontra una bella donna e viene drogato. Si sveglia il mattino dopo in una vasca da bagno piena di ghiaccio e i suoi intestini sono stati asportati chirurgicamente.
Nell’episodio 5x09 “The Real Ghostbusters”, la fan Becky dice a Sam che nel libro di Supernatural scritto da Chuck che racconta gli eventi accaduti in 3x15 “Time Is On My Side”, Bela ha dato la Colt non a Lilith ma al suo braccio destro e forse amante, Crowley.
Bela alloggia all’Hotel Canaan, Stanza 39, a Canaan, Vermont.
Sam e Dean alloggiano al Erie Motel, Stanza 15 a Erie, Pennsylvania.
La macchina a noleggio di Sam è della Lariat Rentals (un nome già utilizzato in “The X-Files”).
Riferimenti Culturali
Un divertente riferimento a Dave Caruso, l’interprete del più plastico poliziotto della TV - Horatio Caine di CSI:Miami, uno al la Signora del West (Dr. Quinn, Medicine Woman è stato trasformato in Dr.Quinn, Medicine Zombie) e uno alla serie inglese Antique Roadshow sono fatti da Dean durante l’episodio. Viene da chiedersi quando è che ha trovato il tempo di vedere tanta televisione.
“Zombie with skills. Dr. Quinn, Medicine Zombie”: è un riferimento alla serie tv “Dr. Quinn”, del 1993-1998, interpretata da Jane Seymour, un medico donna che combatte per farsi una sua vita, nel selvaggio West, dopo la Guerra Civile.
Un bel riferimento anche a Sid e Nancy, e al film biografico omonimo del 1986, al secolo Sid Vicious (storico bassista dei Sex Pistols per quanto abbia suonato con loro solo per un anno circa) e la sua fidanzata Nancy Spungen: all’apice del di lui successo erano entrambi dipendenti da alcol e droga, e una mattina lei fu ritrovata pugnalata a morte nel bagno della loro camera d’albergo. Sid Vicious fu accusato dell’omicidio pur non avendone memoria alcuna, e tentò il suicidio 10 giorni dopo. Dopo il ricovero in ospedale finì di nuovo in carcere per aggressione ai danni del fratello di Patti Smith, cantante, dove si disintossicò. Per festeggiare il suo rilascio in grande stile, andò in overdose e morì, a meno di 4 mesi dalla morte di Nancy.
Quando Sam esce dal SUV noleggiato per investigare sullo chalet infestato, un'etichetta sullo specchietto indica che il noleggio è avvenuto alla Lariat Car Rentals. E' un riferimento alla serie tv The X-Files. Mulder e Scully avevano sempre auto noleggiate alla Lariat Auto Rentals.
Dean: “Un pò Antiques Roadshow surgery, un pò furto di organi” - “Antiques Roadshow” è una serie televisiva in cui le persone portano i loro oggetti di valore per farli valutare.
Dean: "Beh, non possiamo certo acquistarli al Kwik-E-Mart, no?" - E' un riferimento all'immaginaria catena di supermercati discount citati nella serie The Simpsons.
Dean: "Ah, cos'è, Sid and Nancy?" - E' un riferimento al film Sid & Nancy (1986), che racconta la vita del punker dei Sex Pistols, Sid Vicious, e della sua ragazza Nancy Spungen, e della tragica fine dello loro relazione.
Luoghi
Erie (Pennsylvania).
Canaan (Vermont).
False Identità usate
Sam e Dean si spacciano per due poliziotti.
Miti trattati
La vendita dell’anima al Demonio.
La folle idea della vita eterna.

 

Musiche

Consulta l'apposita sezione Impala's Radio!
 
Mitologia
Gli approfondimenti nell'apposita sezione Supernatural Legend Journal!
 
Bloopers

Quando Bela sancisce il patto con Lilith, gli occhi di quest'ultima non sono bianchi, ma rossi.
Quando l'atleta è legato al tavolo il suo conta battiti, pur essendo diritto per la telecamera, è al contrario sul suo polso.
Il Dottor Benton inzia a svuotare l'occhio sinistro di Sam ma quando Dean gli spara l'occhio di Sam è già rosso ma torna alla normalità nell'inquadratura successiva.
Quando Sam viene rapito nella stanza d'albergo, lascia cadere il suo Blackberry. Tuttavia, l'immagine sullo schermo del cellulare è sbagliata. Dal momento che Sam stava parlando con Dean si sarebbe dovuta vedere un'immagine più chiara e il nome della persona chiamante. L'immagine che si vede è quella che appare quando il cellulare non è in uso.

 

Quotes

Rufus: There are things that you don't know about her.
Dean: Oh and you do? Right, because you know things.
Rufus: Yep.
Dean: And let me guess, you lift her fingerprint?
Rufus: Yep.
Dean: And that got you jack.
Rufus: Yep. She burned them off. Probably years ago.
Dean: Yeah, so you're right where we are.
Rufus: Nope. You do her ear?
Dean: Sorry?
Rufus: You do her ear?
Dean: Hey man I'll try anything once, but I don't know, that sounds uncomfortable.
Sam: According to this, Benton's picky about where he sets up his lab. He likes a dense forest, with access to a river or stream, or some kind of fresh water.
Dean: Why?
Sam: Because that's where he likes to dump the bile, the intestines, and the fecal matter. Lost your appetite yet?
(Dean stops chewing and looks at burger)
Dean: Oh baby, I can't stay mad at you (resume eating)
Demon: I'm telling the truth!
Dean: Oh, you are? Then let me make it up to you. (douses him in holy water)
Dean: Now I'm gonna ask you one more time: Who holds my contract?!
Demon: Your mother. Yeah, she showed it to me, right before I bent her over.
Sam: I talked to Mr. Beetle's doctor. Turns out his incisions were sewn up with silk.
Dean: That's weird?
Sam: Yeah, nowadays it is, but silk used to be the suture of choice back in the early 19th-century. It was really problematic. Patients would get massive infections, the death rate was insane.
Dean: Good times.
Sam: Right. So, doctors, they had to do whatever they could to keep the infections from spreading. One way was maggots.
Dean: Dude, I'm eating.
Sam: It actually kind of worked because maggots, they eat the bad tissue and they leave good tissue. And get this. When they found our guy, his body cavity was stuffed full of maggots.
Dean: Dude, I'm eating!
Doctor: Can I see your badges?
Sam: Of course. Sure.
(both show badges)
Doctor: Fine. So, you're cops and morons.
Dean: Excuse me? (stammering) No, no. We're, we're very smart.
Sam: Remember that thing in the paper yesterday?
Dean: "Stripper suffocates dude with thighs"?
Dean: You make me sick.
Bela: Likewise.
Dean: Oh, hiya, doc. Wakey, wakey, eggs and bac-y.
Rufus: You do her ear?
Dean: Hey man I'll try anything once, but I don't know, that sounds uncomfortable.
Sam: Remember that thing in the paper yesterday?
Dean: "Stripper suffocates dude with thighs"?
Dean: It’s simple. Black and white. Human or non-human. See, what the doc is, is a freaking monster. I can’t do it I’d rather go to hell.
Rufus: Ci sono cose che non sai di lei.
Dean: Oh, e tu sì. Giusto, perché tu sai le cose.
Rufus: Già
Dean: E fammi indovinare, le hai preso le impronte?
Rufus: Già
Dean: E non ci hai ricavato nulla.
Rufus: Già. Se le è bruciate. Probabilmente anni fa.
Dean: Sì, e cosi sei dove siamo noi.
Rufus: No. Le hai fatto l’orecchio?
Dean: Scusa?
Rufus: Le hai fatto l’orecchio?
Dean: Hey, amico, provo tutto almeno una volta, ma quello non so, sembra scomodo.
Sam: Secondo questo, Benton sta attendo a dove monta il suo laboratorio. Gli piacciono le foreste fitte, con accesso a fiumi o corsi d’acqua o una sorgente di acqua fresca.
Dean: Perchè?
Sam: Perchè è lì che gli piace gettare la bile, gli intestini e le feci. Hai perso l’appetito?
(Dean smette di mangiare e guarda il panino)
Dean: Oh baby, non posso arrabbiarmi con te (riprende a mangiare).
Demon: Sto dicendo la verità!
Dean: Oh, davvero? Lascia che ti chieda scusa. (Lo innaffia con acqua santa). Te lo chiedo un’altra volta: chi ha in pugno il mio contratto?!
Demon: Tua madre. Sì, me l’ha mostrato, prima che la abbattessi.
Sam: Ho parlato con il dottore di Mister Scarafaggio. Si è scoperto che le incisioni sono state cucite con filo di seta.
Dean: Ed è strano?
Sam: Beh, lo è al giorno d’oggi, ma nel 19° secolo era la prima scelta dei chirurghi. Ma dava molti problemi. I pazienti sviluppavano enormi infezioni, la percentuale di morti era alle stelle.
Dean: Bei tempi.
Sam: Già Quindi i dottori dovevano fare tutto quello che era in loro potere per evitare lo spargersi delle infezioni. Un modo erano i vermi.
Dean: Ehi, sto mangiando.
Sam: Funzionava davvero perchè i vermi mangiano i tessuti morti e lasciano quelli buoni. E ascolta questo. Quando hanno trovato il nostro tizio, le sue cavità corporee erano piene di vermi.
Dean: Ehi, sto mangiando!
Doctor: Posso vedere i vostri tesserini?
Sam: Certo, certo.
(entrambi mostrano i tesserini)
Doctor: Bene. Quindi siete poliziotti e idioti.
Dean: Mi scusi? No, no. Siamo molto intelligenti.
Sam: Ricordi l’articolo di giornale di ieri?
Dean: "Spogliarellista soffoca tizio con le corde”?
Dean: Mi dai la nausea.
Bela: Anche a me.
Dean: Oh, hiya, doc. Wakey, wakey, eggs and bac-y.
Dean: E’ semplice. Nero e bianco. Umano o non umano. Vedi, il dottore è un mostro. Non posso farlo, preferisco andare all’inferno.

 
Home Telefilm
 
Episodi - Terza Stagione
Precedente Successivo
 
Guida Episodi
Prima Stagione
Seconda Stagione
Terza Stagione
Quarta Stagione
Quinta Stagione
Sesta Stagione
Settima Stagione
 
Il Telefilm
About the Show
Cast & Personaggi
Crew
Guida Episodi
SL Journal - Mitologia
Spoilers
Curiosità
Critica & Premi
Timeline
Conventions
Impala's Radio - Musiche
Interviste
Bloopers
Quotes
Doppiaggio
Locations
Speciali
Programmazione Tv
Dati Auditel
Cast/Crew on Social
Ghostfacers - Web Spin-Off
Recensioni & Articoli
 
SL Journal - Mitologia
La sezione "Supernatural Legend Journal" è la prima enciclopedia in Italiano sulla mitologia completa dell'intero telefilm, curata in esclusiva da SL; scopri tutti gli approfondimenti e molto altro!
 
Impala's Radio - Musiche
Nella sezione "Impala's Radio" troverete tutti gli artisti e i titoli delle canzoni apparse negli episodi dello show e vari speciali, info sulla soundtrack ufficiale e tante altre info!
 
Share on
 
Share
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Webmaster: Chris - e-mail site: supernatural_legend@hotmail.it - Sito aperto dal: 13 Febbraio 2007 - Disclaimer: Tutti i diritti di Supernatural sono dei rispettivi networks televisivi quali The WB, The CW, Warner Bros. Television e di tutti i suoi affiliati. Con questo sito non si intende violare nessun diritto d'autore. Sito non a scopo di lucro. Le immagini, i video e tutto il materiale ufficiale è di dominio pubblico. Il materiale preso da altri siti presenta la fonte provenienza, mentre quello creato da Chris e lo Staff è di proprietà del sito © Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. ed è vietato riprodurlo altrove senza l'esplicita autorizzazione del webmaster, se volete pubblicare parte integrale o parziale del materiale siete invitati a linkare esplicitamente il sito. Per una corretta visualizzazione delle pagine si consiglia di utilizzare Mozzilla Forefox & Internet Explorer; risoluzione consigliata 1280x800 o superiore.

© Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. Top