quick links: home. contatti. faq.

navigation: spoilers. telefilm. mitologia. gallery. multimedia. prodotti. made by. sito/www. community. facebook. twitter. youtube.

 

3x04 Sin City
Sin City
 

Titolo Originale: Sin City
Titolo Italiano: Sin City
Trasmissione Usa: 25/10/2007
Trasmissione Italia: 28/07/2009
Episodio: #48
Writers: Robert Singer & Jeremy Carver
Director: Charles Beeson

 
Trama

L’episodio si apre con una suora che sistema dei libri nei banchi della chiesa. E’ sera e la suora viene aiutata da un prete (Padre Jil) che le dice che è ora di andare via. All’improvviso, su di una balconata nella chiesa, compare un uomo che dice loro che ‘Dio non è con noi’ e si suicida con un colpo di pistola. La scena si sposta su Sam e Dean che si spacciano per degli investigatori di una compagnia assicurativa per indagare sull’uomo che si è suicidato. Arrivano in chiesa e interrogano il prete presente al momento della tragedia. Sam gli chiede se, per lui, la vittima mostrava segni di possessione demoniaca e il prete annuisce. I ragazzi se ne vanno, convinti che quel suicidio sia uno dei segnali negativi dovuti all’apertura del portale dell’Inferno, in quanto, la vittima aveva un buon lavoro, una moglie e tutto gli andava bene fin quando, due mesi prima, tutto era cambiato: tradiva la moglie, giocava d’azzardo. Il periodo del suo ‘cambiamento in negativo’ coincide proprio con l’apertura del portale infernale. Nel motel dove alloggiano, i ragazzi incontrano il giovane Richie che era un vecchio compagno di scuola di Dean; il ragazzo ha la camera di fronte alla loro e ha appena avuto ‘un incontro’ con una squillo che presenta ai ragazzi come sua sorella. Richie fornisce delle informazioni ai ragazzi su quanto sta accadendo in città e Dean gli dice di stare attento perché questa sua ‘occupazione’ potrebbe portarlo alla morte ma Richie non se ne cura affatto. I ragazzi decidono di tornare dal prete la lo trovano al bar, intento a bere e ad apprezzare il corpo della bella barista (Casey). Non sembrerebbe un prete, dal modo in cui si comporta; in realtà, tutta la città è avvolta da una strana aria di perdizione, fatta di alcool, prostituzione e gioco d’azzardo. All’improvviso, nel bar entra un uomo che spara ad un altro tipo, accusandolo di essere andato a letto con sua moglie; tenta, invano, di suicidarsi ma i ragazzi glielo impediscono. Questo suicidio sventato, unita alla strana figura di un losco individuo vestito di nero che fissa Sam, convince i ragazzi che in quella città c’è davvero qualcosa che non va. La scena si sposta su Richie che ha ‘abbordato’ la barista; la ragazza lo porta nella sua gotica casa, nelle cantine e il ragazzo inizia a insospettirsi ma non fa in tempo a tirare fuori il suo coltello che la ragazza gli spezza il collo: è un demone. Il giorno dopo, Dean cerca Richie mentre Sam indaga sul misterioso uomo in nero della sera prima.  A casa sua, Bobby prova la pistola che sta tentando di ricostruire sul modello della Colt (una pistola che uccide i demoni). L’uomo si cimenta nel tiro a bersaglio verso un sacco appeso, ma la pistola sembra incepparsi dopo aver sparato. Ecco che compare Ruby che gli dice che la pistola non funzionerà contro i demoni e invita l’uomo a provarla su di lei. Bobby le spara e, in effetti, il proiettile non uccide la ragazza che, anzi, gli offre il suo aiuto per realizzare una vera pistola in grado di uccidere i demoni. Bobby resta senza parole. Sam, intanto, si intrufola nell’ufficio di questo individuo, aspettando che esca insieme al suo tirapiedi e inizia a rovistare in cerca di una qualche prova ‘demoniaca’; viene colto di sorpresa quando il tipo rientra nel suo ufficio e lo blocca ma lui riesce a liberarsi e a puntargli la pistola contro. Gli getta addosso dell’acqua benedetta ma, a sorpresa, scopre che nessuno dei due è un demone. Con molto imbarazzo, va via, augurandogli una buona giornata. Intanto, al bar, Dean continua le sue indagini e manda via una prostituta che aveva tentato, invano, di adescarlo. La sua attenzione è tutta sulla barista e accetta il suo invito a seguirla a casa sua. La ragazza, lo porta, come aveva fatto con Richie, nelle cantine della sua dimora e Dean sa benissimo che lei è un demone. Infatti, quando la ragazza capisce che lui sa benissimo chi sia in realtà, tenta di attaccarlo ma resta bloccata al suolo perché Dean, di certo in precedenza, aveva tracciato la Chiave di Salomone sul pavimento, nascondendola, poi, con un tappeto. Dean inizia l’esorcismo sulla ragazza ma lei si rivela essere molto forte; scatena un violento vento e fa crollare una parete in modo che l’uscita sia ostruita e Dean, così, non possa più uscire da lì. In seguito, strappa la Bibbia da mano al ragazzo che tenta, invano, di pronunciare l’esorcismo a memoria; la ragazza lo prende in giro sul fatto che avrebbe bisogno di ripetizioni di Latino! La ragazza spiega a Dean che i demoni stanno arrivando e che il loro scopo è quello di portare quella comunità cristiana sulla via della depravazione e della perdizione. Tra i due inizia un acceso dialogo su Dio e il Diavolo, ognuno difendendo le proprie teorie e le proprie credenze contro quelle dell’altra persona. Intanto, Sam cerca suo fratello e, dopo aver pagato un barista affinché gli dicesse dove abitasse la barista, scopre che a casa sua ci sono tracce di zolfo. Dean è imprigionato, però, nelle cantine e Sam non lo sa. Tornato al bar, il ragazzo trova il coraggio di chiedere aiuto al prete che, all’inizio, cerca di minimizzare dicendo che sia il ragazzo che la ragazza sono adulti e consapevoli di ciò che fanno ma poi, sentendo che anche la ragazza è sparita, decide di aiutarlo. Si scopre che anche lui è un demone. La scena si sposta ancora nelle cantine della casa della ragazza che dice a Dean che quando il demone YED era vivo, si era supposto che Sam fosse il suo successore, alla sua morte ma così non è stato. Inoltre, tra i demoni, i Winchester sono famosi e Dean è oggetto di derisione da parte loro per il patto che ha stipulato per riportare in vita Sam. La ragazza demone, però, sembra quasi ammirarlo per il coraggio che ha dimostrato. Sam, con il prete-demone, arriva a casa della ragazza e inizia a cercare Dean che, accortosi del suo arrivo, lo chiama, dalla cantina, dicendogli di stare attento. Sam capisce che c’è qualcosa che non va col prete e, quando lo rivede, scopre che è un demone. Il finto prete scaglia il ragazzo contro il parabrezza di un auto, dopo aver colpito anche Bobby, accorso fin lì per aiutare i ragazzi, con la presenza della stessa Ruby. Bobby affida la pistola a Sam che entra nelle cantine, dopo che lo stesso ‘prete’ lo aveva preceduto lì dentro. Il prete vorrebbe uccidere Dean ma la ragazza lo supplica di non farlo; si scopre che i due demoni avevano una relazione di lunga durata. Sam, entrato nella cantina, spara senza esitazione al prete e alla ragazza, posseduti dai demoni, uccidendoli senza pietà, anche se Dean avrebbe voluto evitare tutto ciò. Il ragazzo, infatti, guarda il fratello attonito, senza parole. Il giorno dopo, Dean confida a Bobby le sue perplessità sul fatto che il demone YED gli aveva detto, poco prima di essere ucciso, che quello che aveva riportato in vita poteva non essere al 100% Sam; Bobby gli dice di non preoccuparsi e che i demoni mentono. Dean sembra, almeno in apparenza, tranquillizzarsi su suo fratello. Sam, intanto, è al motel quando appare Ruby. Il ragazzo vorrebbe spararle e lei gli dice che può anche farlo ma lei è venuta per aiutarlo a salvare Dean; dopo un’iniziale esitazione, Sam abbassa la pistola e Ruby, sorridendogli, gli dice che lei gli sarà accanto durante questo viaggio come un ‘piccolo angelo caduto sulla sua spalla’.

 
Guest Stars

Katie Cassidy (Ruby), Jim Beaver (Bobby Singer), Marty Papazian (Richie), Sasha Barrese (Casey), Robert Curtis Brown (Father Gil), Don S. Davis (Trotter), Gavin Buhr (uomo del posto), Dean Paul Gibbo (Bearded Bartender), Julia Anderson (Woman at Bar), Richard Beat (Andy Johnson), Gregory Bennet (Officer), Todd Curran, Matthew Harrison (uomini del posto), Elisa Ring (Cheryl), Phoebe Greyson (donna del posto).

 
Note & Curiosità

Il titolo è un ovvia citazione del fumetto di Frank Miller prima, e poi al film co-diretto da Robert Rodriguez e Frank Miller con la speciale direzione di Quentin Tarantino, rilasciato nell’aprile del 2005. La città del peccato è un titolo decisamente appropriato, viste anche le rivelazioni della demonessa!
La barista posseduta fa due riferimenti a personaggi famosi: il primo a Lindsay Lohan, dicendo ai fratelli che sono famosi nel giro demoniaco, anche se non come lei; il secondo a Dick Cheney, attuale vicepresidente degli Stati Uniti, uomo anacronisticamente conservatore e guerrafondaio, che secondo la barista ha un posto d’onore all’inferno.
E’ il titolo di una canzone degli AC/DC contenuta nell’album “Powerage” del 1978.
E’ il titolo di un album del ‘rock-industriale’ americano, rilasciato nel 1998 dai “Genitortures”.
Veniamo a sapere da Padre Gil che il ragazzo che Sam dice sia diventato 'postal in a hobby shop' e che Dean descrive come uno 'psycho scrapbooker' è Tony Perkins. Tony Perkins è l’attore che ha interpretato Norman Bates nel classico di Alfred Hitchcock “Psycho”. Sam si riferisce a Elizabethville come a Margaritaville, il nome di una canzone di Jimmy Buffet sulla vita ai tropici piena di cocktail e belle ragazze.
L’inquadratura aerea dell’Impala che viaggia lungo campi punteggiati di animali è stata utilizzata anche nell’episodio 1x06 “Skin”.
E’ il titolo di una canzone del 1969 di Gram Parsons e Chris Hillman, appartenenti al gruppo dei “Flying Burrito Brothers”.
E’ il nome di un luogo di ritrovo per la ‘vita notturna’, situato a Raleigh, nella Carolina del Nord.
E’ il nome di una band musicale che si esibisce con pezzi degli AC/DC in Germania (è una cover-band).
E’ naturalmente, il soprannome di Las Vegas.
Il titolo dell’episodio è anche il nome di un fumetto di Frank Miller, diventato un film nel 2005.
Il demone che possiede Casey spiega a Dean che il demone dagli occhi gialli (YED) si chiamava, in realtà, Azazel che, insieme agli altri demoni, ubbidivano a un demone superiore, Lucifero.
Riferimenti Culturali
‘Sorry, Hef, maybe next time’: Sam si riferisce a Hugh Hefner, il fondatore della rivista ‘Playboy’. ‘You Winchester boys are famous. Not Lohan famous, but you know’: Il demone si riferisce all’attrice Lindsey Lohan che appare spesso sui giornali scandalistici.
‘Dick Cheney./Is one of yours?’: Dick Cheney è attualmente il vicepresidente degli USA.
‘You drink Hurricanes?’: L’Hurricane è un cocktail fatto con succo di lime, sciroppo del frutto della passione (maracujà o granadilla) e rum.
Sam: Quanto “Dimenticatene"? - Richie: Ah, dimenticatene. Nel film “Donnie Brasco” su un agente dell’FBI infiltrato della mafia a cui un tecnico dell’FBI chiede cosa significhi “dimenticatene”.
Casey: “Certo. Voi Winchester siete famosi. Non quando la Lohan ma, insomma…”. è un riferimento all’attrice che spesso compare sui tabloid, Lindsay Lohan.
Casey: “So Trotter built it and, man, did they come” - E’ un riferimento al film “Field of Dreams” nel quale il contadino Ray Kinsella sente una voce nel suo campo di grano che gli dice, “Se lo costruirai, verrà”. Ray interpreta questo messaggio come l’invito a costruire un campo di baseball sul terreno della sua fattoria, nel quale compariranno i fantasmi di otto giocatori dei Chicago White Sox.
Luoghi
Elizabethville (Ohio).
False Identità usate
Investigatori assicurativi. Sam e Dean fingono di essere degli ispettori assicurativi per indagare sull’uomo suicidatosi in chiesa.
Miti trattati
La Possessione Demoniaca.

 

Musiche

Consulta l'apposita sezione Impala's Radio!
 
Mitologia
Gli approfondimenti nell'apposita sezione Supernatural Legend Journal!
 
Bloopers

Al minuto 7:47 Sam si carica sulle spalle il secondo zaino. Ma quando l'inquadratura cambia lo zaino è di nuovo a terra e lo riprende per metterselo sulle spalle.
In sottofondo si sente Run Through The Jungle di Creedence Clearwater Revival ma una didascalia in sovraimpressione riporta le parola della canzone di Iggy Pop Power and Freedom (non nella versione dvd, n.d.M).
Nel corso del terzo minuto c'è una scena in cui appare un paesaggio dall'alto dove si vede la metallica dei Winchester che cammina; però la scena di questo paesaggio è la stessa di quella che viene usata nell'episodio 1x06 "Questione di Pelle", infatti alla fine della puntata appare praticamente lo stesso e identico paesaggio che sta in questo episodio.

 

Quotes

Dean: Azazel?
Casey: What, you think his friends just called him Yellow-Eyes? He had a name.
Sam: For some reason, you’re fighting on our side. Why is that, again?
Ruby: Go screw yourself, that’s why.
Dean: All you demons have such smart mouths.
Casey: It’s a gift.
Casey: So you see? Is my kind really really all that different than yours?
Dean: Well, except that, uh, demons are evil.
Casey: And humans are such a lovable bunch. Dick Cheney.
Dean: He's one of yours?
Casey: Not yet. Let's just say he's got a parking spot reserved for him downstairs.
Dean: Azazel?
Casey: Perchè, credi che i suoi amici lo chiamassero Occhi-Gialli? Aveva un nome.
Sam: Per qualche motivo, sei dalla nostra parte. Mi puoi ripetere il perchè?
Ruby: Vai a farti fottere, ecco il perchè.
Dean: Voi demoni siete così convincenti.
Casey: E' un dono.
Casey: Quindi vedi? E' davvero così diversa la mia razza dalla tua?
Dean: Beh, eccetto che, uhm, i demoni sono il male.
Casey: Invece gli umani sono proprio adorabili. Dick Cheney.
Dean: E' uno di voi?
Casey: Non ancora. Diciamo che c'è un parcheggio a lui riservato ai piani bassi.
Casey: Scommetto che avresti dovuto prestare più attenzione durante le lezioni di Latino.
Dean: Non so proprio perchè ridi tanto. Non te ne andrai da nessuna parte.
Casey: E a quanto pare nemmeno tu.
Dean: Già, ma sta arrivando qualcuno e uh...lui ha prestato attenzione in classe.
Casey: Ah, giusto--Sam. Tutti dicono che sia lui il cervellone della situazione.
Dean: Tutti?
Casey: Perchè non ti rilassi?
Dean: Perchè non mi baci il culo?
Casey: Però Dean, sei un poeta. Non lo sapevo.

 
Home Telefilm
 
Episodi - Terza Stagione
Precedente Successivo
 
Guida Episodi
Prima Stagione
Seconda Stagione
Terza Stagione
Quarta Stagione
Quinta Stagione
Sesta Stagione
Settima Stagione
 
Il Telefilm
About the Show
Cast & Personaggi
Crew
Guida Episodi
SL Journal - Mitologia
Spoilers
Curiosità
Critica & Premi
Timeline
Conventions
Impala's Radio - Musiche
Interviste
Bloopers
Quotes
Doppiaggio
Locations
Speciali
Programmazione Tv
Dati Auditel
Cast/Crew on Social
Ghostfacers - Web Spin-Off
Recensioni & Articoli
 
SL Journal - Mitologia
La sezione "Supernatural Legend Journal" è la prima enciclopedia in Italiano sulla mitologia completa dell'intero telefilm, curata in esclusiva da SL; scopri tutti gli approfondimenti e molto altro!
 
Impala's Radio - Musiche
Nella sezione "Impala's Radio" troverete tutti gli artisti e i titoli delle canzoni apparse negli episodi dello show e vari speciali, info sulla soundtrack ufficiale e tante altre info!
 
Share on
 
Share
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Webmaster: Chris - e-mail site: supernatural_legend@hotmail.it - Sito aperto dal: 13 Febbraio 2007 - Disclaimer: Tutti i diritti di Supernatural sono dei rispettivi networks televisivi quali The WB, The CW, Warner Bros. Television e di tutti i suoi affiliati. Con questo sito non si intende violare nessun diritto d'autore. Sito non a scopo di lucro. Le immagini, i video e tutto il materiale ufficiale è di dominio pubblico. Il materiale preso da altri siti presenta la fonte provenienza, mentre quello creato da Chris e lo Staff è di proprietà del sito © Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. ed è vietato riprodurlo altrove senza l'esplicita autorizzazione del webmaster, se volete pubblicare parte integrale o parziale del materiale siete invitati a linkare esplicitamente il sito. Per una corretta visualizzazione delle pagine si consiglia di utilizzare Mozzilla Forefox & Internet Explorer; risoluzione consigliata 1280x800 o superiore.

© Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. Top