quick links: home. contatti. faq.

navigation: spoilers. telefilm. mitologia. gallery. multimedia. prodotti. made by. sito/www. community. facebook. twitter. youtube.

 

1x20 Una Pistola dal passato
Dead Man's Blood
 

Titolo Originale: Dead Man's Blood
Titolo Italiano: Una Pistola dal passato
Trasmissione Usa: 20/04/2006
Trasmissione Italia: 19/06/2007
Episodio: #20
Writers: Cathryn Humphris & John Shiban
Director: Tony Wharmby

 
Trama

Manning, Colorado… oggi… in un bar, un uomo, Daniel Helkins sta sfogliando un diario con sopra degli appunti, quando vede entrare un gruppo di persone nel bar, si spaventa e corre a casa, ma lì ad aspettarlo, c’è una di loro. Una ragazza, sta attaccando il Signor Helkins ed arrivano anche altre persone, forse sono Demoni. Dopo aver ucciso il Signor Helkins, gli rubano la pistola che custodiva. Sam, trova un articolo di cronaca, sulla morte di Daniel Helkins e Dean, ricorda di aver letto questo nome nel diario di John, così vanno a casa di Daniel per scoprire cosa sia successo veramente e scoprono che anche Daniel era un cacciatore e che prima di essere ucciso ha lasciato scritto un codice, composto di 3 lettere e 6 cifre, il luogo e la combinazione di una cassetta postale, come John ha insegnato a loro. Così vanno nel luogo indicato ed aprono la cassetta postale, dentro c’è una busta indirizzata a J. W. e mentre stanno decidendo se aprirla oppure no, arriva John, che dice a loro che, Daniel era un suo vecchio amico, ma che avevano avuto una discussione ed era da anni che non si vedevano. John apre la busta e legge la lettera, dove c’è scritto che Daniel ha una Revolver Colt, ma Sam e Dean dicono che in casa di Daniel non hanno trovato nessuna pistola. John gli dice che allora, l’hanno presa i Vampiri, quelli che Daniel cacciava. Il gruppo di Vampiri che ha ucciso Daniel, attacca e rapisce una giovane coppia. John, Sam e Dean si recano sul posto ed hanno la conferma che si tratta di Vampiri. Intanto nel covo di Vampiri, il ragazzo viene ucciso e la ragazza trasformata in Vampiro. Il mattino seguente, John, Sam e Dean trovano il covo dei Vampiri. John dice, ai suoi figli che, l’unico modo per uccidere dei Vampiri è decapitarli. John gli rivela la verità sulla Colt, che dopo aver letto la lettera di Daniel, la storia che si racconta, potrebbe essere vera: “sembra che nel 1835, quando passò la cometa di Halley, la stessa notte in cui morirono gli uomini di Alamo, Samuel Colt abbia fabbricato una pistola, una pistola speciale per un Cacciatore, secondo la leggenda, Colt aveva preparato 13 pallottole, il Cacciatore ne utilizzò 6 e poi sparì con la pistola. Finchè, non so come, l’ha trovata Daniel. Dicono che questa pistola possa uccidere qualunque cosa”. John, Sam e Dean entrano nel covo dei Vampiri, ma vengono attaccati dal gruppo di Vampiri e John, Sam e Dean riescono a fuggire. Tornati nel Motel, organizzano un piano per uccidere i Vampiri. Mentre Dean fà da esca, catturano la fidanzata del capo branco dei Vampiri, Kate, per fare uno scambio con lei e la Colt. Sam e Dean tornano al covo dei Vampiri ed uccidono tutti quelli che sono lì, mentre John si fà inseguire dagli altri Vampiri e porta con lui, Kate, poi fà lo scambio, tra Kate e la Colt, ma viene attaccato dai Vampiri. In aiuto di John, arrivano anche Sam e Dean. John si libera e con la Colt, spara al capo branco e tutti gli altri Vampiri scappano via, impauriti dalla pistola. Così John, Sam e Dean si uniscono, per dare la caccia, al Demone che ha ucciso Mary e Jessica.

 
Guest Stars

Jeffrey Dean Morgan (John Winchester), Terence Kelly (Daniel Elkins), Warren Christie (Luther), Anne Openshaw (Kate), Dominic Zamprogna (Beau), Christine Chatelain (Jenny), Brenda Campbell (Beth), Sean Tyson (Trucker).

 
Note & Curiosità

Veniamo a conoscenza che fu John a regalare l'Impala a Dean.
Durante le riprese dell’episodio a Stanley Park, la polizia ha dovuto chiudere il parco perché si pensava di aver trovato un fucile. La troupe aspettò impaziente e ansiosa per circa un’ora prima che la polizia rivelasse che si trattava della valigetta di un membro della troupe di Supernatural, scambiata per la custodia di un fucile da qualche turista con troppa immaginazione.
Quando Kate ordina “Jack all ‘round e lascia la bottiglia”, il barista prende la bottiglia di Johnny Walker Red.
Nel trailer dell'episodio rilasciato dalla The WB c'è una scena in cui la vampira che Sam cerca di liberare fa un gesto quasi come se volesse scagliarsi contro il ragazzo e morderlo, nella puntata invece la scena è completamente assente, probabilmente tagliata in post-produzione per ragioni tempistiche.
Ecco cosa recitava il biglietto scritto da Dan a John: “John, se stai leggendo questo biglietto, vuol dire che sono morto. Non so chi dei due sia più testardo ma, beh, è vergognoso doversi dire addio così. Ma se avessi saputo la verità probabilmente mi avresti ucciso tu. Vedi, vecchio amico, ho la Colt. O perlomeno, avevo la Colt, non so dire chi o cosa ce l’abbia ora. Guarda nella mia cassetta di sicurezza. La combinazione credo tu possa ricordarla: 3-8-2-11. Se non c’è, segui la scia del mio sangue. Spero con tutto il cuore che tu possa ritrovare la pistola. E piantare una pallottola in mezzo agli occhi gialli di quel bastardo.”.
Da questo episodio fino al finale di stagione i tre Winchester si riuniscono e indagano insieme sui casi.
Riferimenti Culturali
La band Tito and Tarantula, la cui canzone "Strange Face of Love" è contenuta nell'episodio, interpreta una band di vampiri in uno strip club nel film di Robert Rodriguez "From Dusk Til Dawn" (Dall'alba al tramonto).
Gun Inscription: “Non timebo mala“ - In Latino significa "Non avrò paura del male"; si riferisce alla Salmo 23 della Bibbia.
Dean: “Assomiglia più a That's Incredible che a Twilight Zone“ - E' un riferimento a due programmi TV - That's Incredible era un reality show che puntava l'attenzione su persone eccezionali e fuori dal comune. Twilight Zone, nelle sue tre varianti, racconta storie sul soprannaturale.
Luoghi
Manning, (Colorado).
False Identità usate
Dean si finge uno scopritore di nuovi talenti televisivi per far colpo su due ragazze in un bar.
I fratelli si spacciano per antiquari infiltrandosi alla mostra d’arte organizzata dal padre di Sarah Blake sotto le mentite spoglie di Sam e Dean Connors.
Miti trattati
I Vampiri.
La Colt.

 

Musiche

Consulta l'apposita sezione Impala's Radio!
 
Mitologia
Gli approfondimenti nell'apposita sezione Supernatural Legend Journal!
 
Bloopers

Se il sangue di un cadavere rallenta i vampiri, perchè la squadra non si munisce anche di frecce impregnate di sangue oltre che dei machete quando entrano nel nido?
Quando Sam e Dean fuggono dal nido, si vede Sam tenere il machete con la mano destra, ma quando arrivano alle macchine non ce l’ha più. Non ce l’aveva neanche quando si trovavano all’interno del nido.
Quando vediamo per la prima volta John fuori dall’Impala, il finestrino è completamente chiuso. Quando John entra in macchina, il finestrino è abbassato fino a metà e quando se ne va e parla a Dean, quasi completamente aperto.
Raccontando la leggenda della Colt, John dice che è stata forgiata nella stessa notte del 1835 in cui sono morti gli uomini ad Alamo. La Battaglia di Alamo, tuttavia, è avvenuta nel 1836.
Il cognome di Daniel è Elkins. Tuttavia, nel diario è scritto come D. Elkin.

 

Quotes

Sam: Hey, there’s salt over here. Right inside the door.
Dean: You mean like protection-against-demon salt, or, uh, ‘oops, I spilled the popcorn’ salt?
Dean: Vampires. It gets funnier every time I hear it.
John: Hey, and Dean, why don’t you touch up your car before you get rust? I wouldn’t have given you the damn thing if I thought you were gonna ruin it.
John: Back in 1835, when Halley’s comet was overhead, the same night those men died at the Alamo, they say Samuel Colt made a gun. A special gun. He made it for a hunter - a man like us, only on horseback. The story goes, he made 13 bullets. This hunter used the gun a half dozen times before he disappeared, the gun along with him. Somehow, Daniel got his hands on it. They say.... They say this gun can kill anything.
Dean: Kill anything, like supernatural anything?
Sam: Like the demon.
John: Yeah, the demon. Ever since I picked up its trail, I’ve been looking for a way to destroy that thing. Find the gun... we may have it.
John: So somewhere along the line I stopped being your father. And I became your drill sergeant.
John: It scares the hell out of me. You two are all I’ve got. But I guess we are stronger as a family. So... we go after this damn thing... together.
Sam: Non puoi trattarci così.
John: Così come?
Sam: Come bambini.
John: Siete i miei figli. Sto cercando di tenervi fuori dai guai.
Dean: Papà, con il dovuto rispetto, sono un mucchio di cazzate.
Sam: Hey, c'è sale ovunque qui, fin dentro la porta.
Dean: Intendi "sale per proteggersi dai demoni" o "oops, ho rovesciato il sale dei popcorn?"
Vampire Girl: Problemi con la macchina? Che ne dici se ti do un passaggio e ti porto a casa mia?
Dean: No grazie, tendo a fermarmi davanti alla necrofilia.

 
Home Telefilm
 
Episodi - Prima Stagione
Precedente Successivo
 
Guida Episodi
Prima Stagione
Seconda Stagione
Terza Stagione
Quarta Stagione
Quinta Stagione
Sesta Stagione
Settima Stagione
 
Il Telefilm
About the Show
Cast & Personaggi
Crew
Guida Episodi
SL Journal - Mitologia
Spoilers
Curiosità
Critica & Premi
Timeline
Conventions
Impala's Radio - Musiche
Interviste
Bloopers
Quotes
Doppiaggio
Locations
Speciali
Programmazione Tv
Dati Auditel
Cast/Crew on Social
Ghostfacers - Web Spin-Off
Recensioni & Articoli
 
SL Journal - Mitologia
La sezione "Supernatural Legend Journal" è la prima enciclopedia in Italiano sulla mitologia completa dell'intero telefilm, curata in esclusiva da SL; scopri tutti gli approfondimenti e molto altro!
 
Impala's Radio - Musiche
Nella sezione "Impala's Radio" troverete tutti gli artisti e i titoli delle canzoni apparse negli episodi dello show e vari speciali, info sulla soundtrack ufficiale e tante altre info!
 
Share on
 
Share
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Webmaster: Chris - e-mail site: supernatural_legend@hotmail.it - Sito aperto dal: 13 Febbraio 2007 - Disclaimer: Tutti i diritti di Supernatural sono dei rispettivi networks televisivi quali The WB, The CW, Warner Bros. Television e di tutti i suoi affiliati. Con questo sito non si intende violare nessun diritto d'autore. Sito non a scopo di lucro. Le immagini, i video e tutto il materiale ufficiale è di dominio pubblico. Il materiale preso da altri siti presenta la fonte provenienza, mentre quello creato da Chris e lo Staff è di proprietà del sito © Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. ed è vietato riprodurlo altrove senza l'esplicita autorizzazione del webmaster, se volete pubblicare parte integrale o parziale del materiale siete invitati a linkare esplicitamente il sito. Per una corretta visualizzazione delle pagine si consiglia di utilizzare Mozzilla Forefox & Internet Explorer; risoluzione consigliata 1280x800 o superiore.

© Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. Top