quick links: home. contatti. faq.

navigation: spoilers. telefilm. mitologia. gallery. multimedia. prodotti. made by. sito/www. community. facebook. twitter. youtube.

 

1x02 Wendigo
Wendigo
 

Titolo Originale: Wendigo
Titolo Italiano: Wendigo
Trasmissione Usa: 20/09/2005
Trasmissione Italia: 20/02/2007
Episodio: #02
Writers: Ron Milbauer & Terri Hughes Burton
Director: David Nutter

 
Trama

Lost Creek, Colorado… in una foresta, un gruppo di ragazzi viene attaccato, da quello che sembra essere un orso, più precisamente da un Grizzly. Sam e Dean vanno a casa di Hailey e le fanno alcune domande su suo fratello Tommy, uno dei ragazzi scomparsi e lei gli risponde che è sicura che Tommy ed i suoi amici siano scomparsi, perché Tommy gli mandava regolarmente foto, video e gli scriveva alcune e-mails, per raccontagli quello che succedeva al campeggio e questo non succede da alcuni giorni. Sam si fa dare tutti i video racconti che Tommy ha inviato ad Hailey. Così i ragazzi iniziano ad indagare sulla foresta di Blackwater Ridge e scoprono che ogni 23 anni, alcuni campeggiatori vengono attaccati da un Grizzly e che poi scompaiono. La mattina seguente Sam, Dean, Hailey, Ben, fratello minore di Hailey e Tommy e la guida Roy si recano nell’immensa foresta per cercare Tommy ed i suoi amici scomparsi. Dopo una lunga camminata, il gruppo trova l’accampamento distrutto di Tommy e dei suoi amici. In lontananza si sente qualcuno che urla aiuto e loro corrono verso le grida, ma ad un tratto ritorna il silenzio. Tornando all’accampamento scoprono che i loro zaini non ci sono più e Sam ha un’intuizione e capisce che potrebbe trattarsi di un Wendigo. Nel diario di John si legge: “Wendigo è un parola indiana che significa malvagio che divora, può avere 100 anni ed è un uomo che nel tempo ha subito una specie di trasformazione, magari era un indiano o forse un cacciatore e per sopravvivere è stato costretto a diventare cannibale ed a mangiare i suoi simili. In alcune culture si crede che mangiare carne umana dia particolari abilità, come velocità, forza ed immortalità”. Roy scompare… mentre nel bosco, continua la ricerca della tana del Wendigo, finchè non trovano delle tracce fresche e Roy morto. Allora scappano via, rincorsi dal Wendigo, il gruppo si divide e Dean e Hailey spariscono. Lungo il percorso, Dean lascia cadere le M&M, così Sam e Ben trovano il nascondiglio del Wendigo: una miniera abbandonata. Sam e Ben trovano Tommy, Dean e Hailey ancora vivi e mentre fuggono dalla miniera, il Wendigo si accorge della loro presenza e li insegue, ma Dean gli dà a fuoco e lo uccide. Tornano in città ed i paramedici medicano i feriti mentre i Rangers raccolgono le deposizioni di quello che è successo, mentre Sam e Dean riprendono il loro viaggio.

 
Guest Stars

Alden Ehrenreich (Ben Collins), Callum Keith Rennie (Roy), Roy Campsall (Wendigo), Rhys Williams (II) (abitante del posto), Wren Robertz (Brad), Graham Wardle (Tommy Collins), Donnelly Rhodes (Mr. Shaw), Timothy Webber (Ranger Wilkinson), Tamara Lashley (Paramedic), Cory Monteith (Gary), Gina Holden (Haley Collins), Michelle Brezinski (Mrs. Collins).

 
Note & Curiosità

Nella leggenda, il Wendigo non ha la capacità nè di sentire nè di imitare la voce umana. Sono abilità che gli autori hanno aggiunto deliberatamente per rendere l'episodio più drammatico.
Viene svelato che il compleanno di Jessica è il 24 Gennaio 1979, lo stesso giorno di Dean.
Le coordinate che John fornisce a Sam e Dean non corrispondono al Colorado ma all'Arizona.
Il riferimento alla "Northern Indian Tribe" non è presente solo nell’episodio, ma anche Eric Kripke e gli sceneggiatori fanno riferimento alla tribù come a una delle fonti per la leggenda del Wendigo. La tribù è composta dagli indiani Ojibwe del Minnesota, Wisconsin e del Canada meridionale. Il nome deriva dalla parola Ojibwe, "Wiindigo" (pronunciataWEEN-di-GO). Molti membri della tribù credono che la creatura viva davvero nei boschi e talvolta gli donano tabacco e cibo per placarlo.
Nell’incubo di Sam, la visione della mano che esce dalla tomba di Jessica afferandogli il polso ricorda la fine del film “Carrie”, basato su un romanzo di Stephen King.
La leggenda del Wendigo è citata nel romanzo di Stephen King “Pet Semetary".
Quando i fratelli Winchester incontrano per la prima volta Haley Collins, Dean le dice di essere Rangers di Lost Creek, del servizio del parco. Quando Haley chiede loro i tesserini di identificazione, Dean le mostra un tesserino falso molto convincente che riporta il nome Samuel Cole. Potrebbe essere un riferimento a Samuel Colt, il costruttore della Colt e dei suoi originari 13 proiettili.
Wendigo è stato girato a Vancouver nel Luglio 2005.
Eric Kripke ammette che il Wendigo non fa poi così paura. “Se si guarda la versione finale, confessa...la creatura non si vede quasi mai. Credetemi, nella fase di montaggio abbiamo tagliato un sacco di roba, perché non ero contento di come apparisse”.
Il compositore delle musiche di questo episodio, Jay Gruska, ha composto anche le musiche dell’episodio 1x12 “The Wendigo” della serie Tv "Charmed/Streghe" trasmesso su The WB.
I fratelli all’inizio dell’episodio leggono un libro intitolato “The Hero With A Thousand Faces” di Joseph Campbell, pieno di racconti mitologici, folkloristici e religioni.
Riferimenti Culturali
Una delle candele presenti sulla tomba di Jessica riporta la scritta "Virgen de Guadalupe" - L'iscrizione si riferisce al santo Juan Diego, a cui nel 1531 apparve una Vergine Maria di colore e che gli parlò in Nahuatl, la lingua locale. Si ritiene che la donna sia anche La Donna Dell'Apocalisse. Potrebbe essere appropriato visto il passato della famiglia di Sam. La presenza di questa candela implica che Jessica possa essere Cattolica Romana.
“A trail of M&M’s” - E' un riferimento al film del 1982 E.T. nel quale Elliot lascia una pista di Reese's Pieces per farsi seguire dall'alieno E.T.
Simboli Anasazi. Gli Anasazi sono gli antenati della popolazione che vive attualmente nei Pueblos. Il termine "Anasazi" non è gradito dai loro discendenti, anche se ci sono ancora alcune controversie per trovare un nome alternativo. La parola è un termine Navajo che indica "Gli Antichi" o "I Vecchi Nemici". Il popolo Anasazi è stato anche al centro di un episodio della serie tv “The X-Files“, il 2x25 "Anasazi". In quel caso, il significato del nome venne modificato in "Gli Antichi Alieni".
“Better than bread crumbs“ - La traccia di famosi cioccolatini M&M's che Dean lascia dopo essere stato catturato dal Wendigo ricorda la favola di Hansel & Gretel, che lasciarono una pista di croste di pane entrando nel bosco, in modo da poter ritrovare la strada di casa.
”Like the Donner Party“ - Il Donner Party citato nell'episodio è un gruppo di colonizzatori che 19esimo secolo, colti dalla carestia, dovettero mangiarsi tra loro per sopravvivere.
Luoghi
Palo Alto, (California).
Blackwater Ridge, Lost Creek, (Colorado).
False Identità usate
Sam e Dean si spacciano per park rangers.
Miti trattati
Il Wendigo.

 

Musiche

Consulta l'apposita sezione Impala's Radio!
 
Mitologia
Gli approfondimenti nell'apposita sezione Supernatural Legend Journal!
 
Bloopers

Non c’è nessun "Black Water Ridge" nell’area rurale di Lost Creek.
Mentre guidano in mezzo alla foresta, Dean dice a Sam di trovarsi appena al di fuori della Grand Junction, Colorado. Tuttavia, la Grand Junction e quello che le sta attorno è deserto, senza tutte quelle piante attorno.
Le coordinate che John ha dato loro nell’episodio pilota non corrispondono ad un’area del Colorado ma dell’Arizona.
Nella leggenda del Wendigo, la creatura non ha la capacità di imitare la voce umana, è un qualcosa aggiunto dagli sceneggiatori.
Nella prima scena, Sam e Dean dicono di venire dalla UC Boulder. L’Università del Colorado a Boulder è conosciuta come CU Boulder, non UC Boulder.
Quando Dean mostra il suo tesserino di park ranger si vede la sua foto con il nome Samuel Cole...Hailey non deve aver prestato molta attenzione dal momento che Dean si era presentato con il suo vero nome.

 

Quotes

Dean: [To Wendigo] Chow time, you freaky bastard. Yeah, that's right, bring it on baby. I taste good.
Hailey: You're Rangers?
Dean: That's right.
Hailey: And you're hiking out in biker boots and jeans?
Dean: Well, sweetheart, I don't do shorts.
Dean: [To Sam] No, you're not fine. You're like a powder keg, man, it's not like you. I'm supposed to the beligerent one, remember?
Sam: [To Dean] I gotta find Jessica's killer. It's the only thing I can think about.
Dean: Vuoi dirmi a cosa stai pensando in quella tua testa matta?
Sam: Dean...
Dean: No, non stai bene, sembri un barile di polvere da sparo, non è da te.
Dovrei essere io lattaccabrighe, ricordi?
Dean: Credo che voglia che iniziamo da dove lui ha finito. Sai, salvare la gente, cacciare…l’attività di famiglia.
Sam: Non possiamo lasciare che quella Haley se ne vada in giro da sola.

Dean: Ah, no? E cosa le diciamo?
Che non può andare nel bosco a causa di un grande e terribile mostro?
Sam: Sì.

Sam: E’ un cacciatore quasi perfetto. È più intelligente di voi e vi darà la caccia e vi mangerà vivi a meno che non portiamo il vostro stupido culo via da qui.
Roy: Sapete di essere pazzi, vero?

 
Home Telefilm
 
Episodi - Prima Stagione
Precedente Successivo
 
Guida Episodi
Prima Stagione
Seconda Stagione
Terza Stagione
Quarta Stagione
Quinta Stagione
Sesta Stagione
Settima Stagione
 
Il Telefilm
About the Show
Cast & Personaggi
Crew
Guida Episodi
SL Journal - Mitologia
Spoilers
Curiosità
Critica & Premi
Timeline
Conventions
Impala's Radio - Musiche
Interviste
Bloopers
Quotes
Doppiaggio
Locations
Speciali
Programmazione Tv
Dati Auditel
Cast/Crew on Social
Ghostfacers - Web Spin-Off
Recensioni & Articoli
 
SL Journal - Mitologia
La sezione "Supernatural Legend Journal" è la prima enciclopedia in Italiano sulla mitologia completa dell'intero telefilm, curata in esclusiva da SL; scopri tutti gli approfondimenti e molto altro!
 
Impala's Radio - Musiche
Nella sezione "Impala's Radio" troverete tutti gli artisti e i titoli delle canzoni apparse negli episodi dello show e vari speciali, info sulla soundtrack ufficiale e tante altre info!
 
Share on
 
Share
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Webmaster: Chris - e-mail site: supernatural_legend@hotmail.it - Sito aperto dal: 13 Febbraio 2007 - Disclaimer: Tutti i diritti di Supernatural sono dei rispettivi networks televisivi quali The WB, The CW, Warner Bros. Television e di tutti i suoi affiliati. Con questo sito non si intende violare nessun diritto d'autore. Sito non a scopo di lucro. Le immagini, i video e tutto il materiale ufficiale è di dominio pubblico. Il materiale preso da altri siti presenta la fonte provenienza, mentre quello creato da Chris e lo Staff è di proprietà del sito © Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. ed è vietato riprodurlo altrove senza l'esplicita autorizzazione del webmaster, se volete pubblicare parte integrale o parziale del materiale siete invitati a linkare esplicitamente il sito. Per una corretta visualizzazione delle pagine si consiglia di utilizzare Mozzilla Forefox & Internet Explorer; risoluzione consigliata 1280x800 o superiore.

© Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. Top