Precedente

Guida Episodi

Successivo

 
2x18 Mistero a Hollywood
Hollywood Babylon
 
Titolo Originale: Hollywood Babylon
Titolo Italiano: Mistero a Hollywood
Trasmissione Usa: 19/04/2007
Trasmissione Italia: 26/08/2008
Episodio: #40
Writer: Ben Edlund
Director: Phil Sgriccia
 
Trama

La puntata si svolge su un set di un film horror la cui protagonista è l'attrice Tara Benchley (Paura.Com). Mentre Tara sta provando,sente un rumore e vede un uomo morto, Frank,uno che lavora sul set. Dean e Sam fanno in modo di entrare nello staff per scoprire che sta succedendo,ma mentre Sam è impegnato a capire ciò,Dean si fa prendere dalla situazione e soprattutto da Tara facendosi assumere come AP. Lei dice a Dean dell'uomo morto e gli mostra la foto; Dean riconosce l'uomo ed è ancora vivo. Intanto il produttore esecutivo, Brad Redding, si isola per ricevere una chiamata e dietro di lui appare il fantasma di una donna vestita di bianco. Pochi minti dopo il corpo di Brad appare sul set durante le riprese impiccato. I fratelli iniziano ad indagare e controllano le registrazioni per vedere se c'è qualcosa di strano e vedono un fantasma che Sam riconosce. Era una stella degli anni trenta che si uccise nello stesso modo come è morto Brad. Così decidono di andare al cimitero per trovare le ossa e bruciarle. Intanto un altro produttore,Jay,è sul set mentre le luci si spengono. I ragazzi bruciano le ossa,ma un altro fantasma appare a Jay e lo uccide trascinandolo contro un ventilatore di scena gigante. Sam e Dean pensano che ci sia qualcuno che invochi questi fantasmi infatti riguardando le registrazioni notato che il rito che veniva detto dall’attrice durante le riprese era in realtà un incantesimo vero detto in latino e si rivolgono allo scrittore,Mark, il quale parla di un certo scrittore Walter Dixon che ha scritto il copione originale ,che poi loro hanno cambiato. Mark va a incontrare Walter e lui dice di essere infelice perchè hanno cambiato il suo copione. Walter ha un talismano per invocare i fantasmi ma giusto in tempo arrivano Sam e Dean,però i fantasmi ormai invocati non si fanno vedere così Sam prende il suo cellulare per poterli individuare. Walter per non dar loro il talismano decide di distruggerlo, grosso sbaglio gli spiega Sam perché così facendo li ha liberati. I fantasmi ormai liberi prendono Walter uccidendolo. La realizzazione del film continua e Mark decide di ispirarsi un po’ alla sua recente esperienza con Sam e Dean. La puntata si conclude con Dean che esce dalla cabina di Tara <Tara: sei un diavolo di AP, Dean:Grazie>e Sam che lo guarda incredulo.

 
Guest Stars

Gary Cole (Brad Redding), Morgan Brayton (Elise Drummond), R. Nelson Brown (Gerard St. James), Regan Burns (McG), Torrance Coombs (Mitch), Graeme Duffy (Dave), Andrew Francis (Rick / Brody), Leah Graham, Patricia Nudd , Julie Patzwald (tutti membri del set), Alycia Purrott (Kendra), Benjamin Ratner (Walter Dixon), Gerry Rousseau (membro del set), Michael B. Silver (Martin), Don Stark (Jay Wiley), Elizabeth Chimere (Tara Benchley).

 
Note & Curiosità

Hollywood Babylon è anche il titolo di un libro sui gossip delle celebrità di Kenneth Anger.
All’inizio del trailer di "Hell Hazers 2", si legge che il film è stato approvato dalla "American Association for Motion Pictures." In realtà il nome giusto è "Motion Picture Association of America." Inoltre, riporta che il film non è ancora stato giudicato e sotto, in piccolo, né scritto, fatto il cast, girato, montato.
E' il titolo di un film-documentario del 1972 sugli scandali a Hollywood degli anni Venti, dal libro di Kenneth Anger fu tratto un altro film-documentario, sempre sugli scandali di Hollywood, nel 1992, sempre con lo stesso titolo.
L’episodio è tutto basato su una serie di riferimenti e citazioni al cast e al personale del set coinvolti nella serie.
Quando i ragazzi sono sul trenino che li porta in giro per gli studios compare anche il set dove è stata girata la serie ‘Gilmore Girls (Una Mamma per Amica)’ nella quale Jared Padalecki interpretava il ruolo di Dean Forester.
Diverse immagini di altri episodi di ‘Supernatural’ sono presenti in questa puntata, tutte camuffate all’interno di altri film.
La location sono i Warner Brothers Studios di Burbank, Los Angeles. Il cimetero è l’Hollywood Forever sul Santa Monica Boulevard.
Martin Flagg e Walter sono entrambi riferimenti ai personaggi conosciuti come Maerlyn nella serie “Dark Tower” (o Gunslinger) scritta da Stephen King. Walter è maestro di magia e incantesimi.
Il set di Hell Hazers II: The reckoning può sembrare familiare. La torre dell’acqua è stata utilizzata in 2x08 “Crossroad Blues” e lo chalet in 2x16 “Roadkill”. La testa di daino sul muro è apparsa nella camera di motel dei fratelli in 1x14 “Nightmare”, nella stanza di John in 1x21 “Salvation” e in casa di Steve Wandell in 2x14 “Born Under A Bad Sign”.
Brad si lamenta della cupezza del film e del fatto che si dovrebbe alleggerire poichè troppo deprimente. Alla Comic Con, Kripke rivelò che le lamentele di Brad e i consigli per il film sono simili a quelli ricevuti personalmente dai capi del Network a proposito di Supernatural.
Nel falso trailer di “Hell Hazers II: The reckoning”, lo sceneggiatore Martin Flagg viene anche citato come l’autore di “Cornfield Massacre” e “Monster Truck”, che sono rappresentati con immagini tratte da episodi di Supernatural: 1x11 “Scarecrow” e 1x13 “Route 666”. C’è anche un’immagine dell’uncino presa da 1x07 “Hook Man”, della mano rinsecchita di Claire da 2x07 “The Usual Suspects”, di Gordon e del suo coltello insanguinato da 2x03 “Bloodlust” e dell’interno della bara di Angela da 2x04 “Children Shuoldn’t Play With Dead Things”.
Nell’ufficio di Martin c’è inoltre un poster di “Carnivore Carnival” che riporta un’immagine presa da 2x02 “Everybody Loves a Clown”.
Swimming pools and movie stars è un verso preso dalla canzone della sigla di testa del programma televisivo “Beverely Hillbillies”.
Il dinner theater e il buono per la bistecca al pepe citati quando Dean e Sam parlano con Gerard St. James sono molto probabilmente un riferimento all’episodio de “I Simpson”, Mayored to the Mob, nel quale Mark Hamill lavora nella produzione di “Guys & Dolls” in un teatro locale e la specialità culinaria della cena è una bistecca al pepe.
Gerard St. James, l’attore che interpreta Frank, il membro della troupe “morto”, dice a Sam e Dean che è stato chiamato dai produttori per aumentare la pubblicità al film e che è stato annunciato coma la “nuova ragazza sola”. È un riferimento alla video blogger di YouTube lonelygirl15, interpretata da una ragazza che spera di diventare attrice grazie all’esposizione che il web le sta dando.
R Nelson Brown, che interpreta Frank/Gerard St. James precedentemente è apparso in “Devour” nei panni di un tatuatore insieme a Jensen Ackles.
McG è interpretato dall’attore Regan Burns, ma durante una scena, il vero McG (il produttore esecutivo di ‘Supernatural’) appare dietro di lui.
Prima che iniziassero a girare con gli attori in cabina, l’addetto al suono dice ‘Pellicola 6, Scena 6, Ciak 6-666’ che si presume che sia il numero del Diavolo!
Il titolo di questo episodio è preso da un libro di Kenneth Anger che curò in dettaglio gli scandali delle celebrità dagli anni Novanta agli anni Cinquanta (a ritroso).
All’attrice principale piace scattare foto del cast per “passare il tempo”. È un riferimento a Jensen Ackles, che passa il tempo sul set scattando foto al cast tra una ripresa e l’altra.
Brad Redding, l’adddetto di studio che cerca di apportare strane modifiche al copione, è interpretato da Gary Cole. Gary Cole ha partecipato alla serie Crusade, chiusa per ascolti deludenti dovuti agli strain cambiamenti apportati allo show.
Quando Sam e Dean affrontano McG a proposito del rituale presente nel copione, vediamo una breve inquadratura dei poster appesi alla parete dell’ufficio in cui lavora McG. Il poster di mezzo pubblicizza un film dal titolo e raffigura il pick-up presente nell’episodio 1x13 "Route 666".
Mentre mangia il mini involtino di carne e formaggio, Dean sottolinea quanto sia buono il cibo che viene preparato per il cast e la crew. E’ uno scherzo riferito al fatto che durante la prima stagione tutti si lamentarono per quanto schifoso fosse il cibo preparato loro dalla Craft Services, il servizio di catering assunto. La qualità è migliorata dalla seconda stagione, quando venne cambiata la compagnia che offe il servizio.
La guida turistica cita un posto dove viene girato Lois & Clark. Robert Singer, produttore esecutivo di Supernatural, è stato produttore anche di questa serie.
I set usati nel film, così come il copione sono molto simili a quelli usati nel film The Evil Dead.
Per il film, McG e Marty buttano giù idee su cosa potrebbe spaventare un fantasma. Dicono che il sale è una stupidaggine, ma i colpi di pistola hanno ancora meno senso. Sam e Dean usano spesso colpi di pistola carichi di sale per eliminare i fantasmi.
Appena prima di iniziare la ripresa nello chalet, l’addetto al suono Roll 6, Scene 6, Take 6. E’ un riferimento alla “Bestis”, il numero 666 è stato utilizzato in innumerevoli film horror.
Quando Dean parla con Tara, le dice di averla molto ammirata in Boogeyman, e lei dice che era un copione orrendo. Boogeyman fu scritto da Eric Kripke.
Verso l’inizio, quando Brad si lamenta di quanto sia buio il film e di come dovrebbe essere schiarito, è un riferimento a quanto i fan si lamentarono della cupezza di alcuni episodi di Supernatural, specialmente l’episodio pilota. In molti punti è così buio che non si vede cosa c'è.
The The Futon Critic ha stilato la classifica dei 50 migliori episodi di tutte le serie televisive andate in onda nel corso del 2007. L'episodio, andato in onda, per la prima volta, il 19 aprile del 2007, si è classificato al 45mo posto, con questa motivazione: "Di certo, tutti gli scherzi che sono presenti in questa puntata, valgono da soli un posto nella lista dei vari riferimenti presenti in esso (da Boogeyman a Gilmore Girls)! E', però, lo zelo con cui Dean svolge il suo lavoro che vale, davvero, il tutto!"
All'inizio dell’episodio, quando Tara ha dei problemi ad urlare, il regista McG le dice che è per la registrazione generata dal computer e che quando Ivan e I ragazzi degli effetti speciali avranno finito con il loro lavoro, il risultato sarà magnifico. Ivan Hayden è stato Supervisore agli Effetti Visivi in 13 episodi di Supernatural, inclusa la season finale della seconda stagione. E in molte interviste, Jensen e Jared hanno rivelato di come abbiano dovuto recitare di fronte a palle da tennis o grandi X disegnate sul pavimento e solo più tardi vedere cosa erano riusciti a fare i tecnici della Computer Grafica.
Non ci sono i classici "Then" e "Now" come nei precedenti episodi.
Prima di Dean in Supernatural, Jensen Ackles ha interpretato il ruolo di Jason Teague in Smallville, serie incentrata sul periodo adolescenziale di Superman. Superman adulto sì è visto poi nella serie Lois & Clark: The New Adventures of Superman.
Il film Hell Hazer II contiene scene di passati episodi di Supernatural: 1x1 "Scarecrow," 1x13 "Route 666" 2x03 "Bloodlust," e 1x20 "Dead Man's Blood".
Regan Burns, che interpeta il regista del film, viene chiamato "McG." E’ un riferimento al produttore esecutivo Joseph "McG" McGinty Nichol.
Sam dice che il clima di Los Angeles gli ricorda quello canadese. In effetti, stanno girando in Canada.
Riferimenti culturali
Diversi film e serie televisive vengono citate in questo episodio: (Boogeyman, Creepshow, Clitters 3, Feardotcom, Ghost Rider, Ghost Ship, Gilmore Girls, Lois and Clark, Lord of the Dead, Metal Storm: The Destruction of Jared-Syn, Poltergeist, The Evil Dead Trilogy, Three Men and a Baby.
Marty: “Amico, hai ragione, sono proprio io. Chiamami colpevole ma sono proprio io. Sono davvero un fanatico dei dettagli.
Sam: “No, la capisco. Voglio dire, il modo in cui ha lavorato a quei rituali enochiani e usato quel linguaggio così autentico”. L’Enochiano è un linguaggio angelico e sarà ripreso nella quinta stagione del telefilm.
“Sam, check it out, it’s Matt Damon”: Matt Damon è un attore meglio conosciuto per il suo ruolo di Jason Bourne nella trilogia di film su ‘Bourne’.
“Hey, we gotta go check out Johnny Ramone’s grave when we’re done here”: Johnny Ramone fu il leader di un gruppo punk-rock chiamato ‘Ramones’.
“Come out to the coast, we’ll get togheter, have a few laughs”: Questa battuta è stata presa direttamente dal film ‘Die Hard’ con Bruce Willis.
Dean: "Cosa vuol dire, come in Poltergeist?". La battuta è un riferimento diretto al film Poltergeist, nel quale un fantasma infesta una casa abitata da una bambina.
Dean: "Sai che qui girarono Creepshow?". E’ un riferimento al film del 1982 Creepshow, diretto da George Romero ed interpretato da Stephen King, Ted Danson, Leslie Nielsen, e E.G. Marshall.
Dean: "Mi sembra di rivedere 3 Men and a Baby". 3 Men and a Baby è un film del 1987 con Tom Selleck, Ted Danson e Steve Guttenberg. Per anni è circolata la voce che nel film apparisse il fantasma di un bambino e della pistola usata per uccidersi.
Luoghi
Warner Brothers Studio, Burbank, Los Angeles, in California.
False identità usate
/
Miti trattati
I Poltergeist.

 
Musiche
Consulta l'apposita sezione Impala's Radio.
 
Bloopers

/

 
Quotes

Brad: Uh, excuse me, green-shirt guy? Yeah, yeah, you, come here. Could you get me a smoothie from craft?
Dean: You want a what from who?
Tara: Doesn’t that sound silly? Why would a ghost be afraid of salt?
Sam: You know, mayb
e the spirits are trying to shut down the movie because they think it sucks. 'Cause, I mean, it kind of does.
Dean: What's a PA?
Sam: I think they're kinda like slaves.

Brad: Uh, mi scusi, ragazzo con la maglietta verde? Sì, sì, tu, vieni qui. Potresti portarmi un dolce?
Dean: Vuole cosa da chi?
Sam: Sai, forse gli spiriti stanno cercando di far chiudere la produzione perchè pensano che il film faccia schifo. Perchè, cavolo, è davvero brutto.
Dean: Cos'è un PA?
Sam: Penso siano schiavi.
Tara: Perchè un fantasma dovrebbe aver paura del sale?
McG: Marty, cosa ne pensi?
Marty: Non ho molta confidenza con il sale. Dobbiamo sempre attenerci ai condimenti?
McG: Mmm, suona solo diverso, non meglio. Di cos'altro potrebbero aver paura i fantasmi?
Marty: Forse dei proiettili.
McG: Il che ha ancora meno senso.
Dean: Sam, guarda, è Matt Damon.
Sam: Già, sono sicuro che non sia Matt Damon.
Dean: No, lo è.
Sam: Beh, Matt Damon ha appena preso una scopa e iniziato a spazzare.
Dean: Questa mappa vale tutti e 5 i dollari.
Dean: Hey, una volta finito qui dobbiamo andare a controllare la tomba di Johnny Ramone.
Sam: Vuoi riesumare anche lui?
Dean: Chiudi la bocca!

 
Top