|
Precedente |
Guida Episodi |
Successivo |
| |
| 2x16 Un conto in
sospeso |
| Roadkill |
| |
Titolo Originale:
Roadkill
Titolo Italiano:
Un conto in
sospeso
Trasmissione Usa:
15/03/2007
Trasmissione Italia: 19/08/2008
Episodio: #38
Writer:
Raelle Tucker
Director:
Charles
Beeson |
| |
| Trama |
|
Una
coppia di sposi sta discutendo nella propria macchina quando
all'improvviso appare un uomo sulla strada. Per evitare l'uomo, la
coppia ha un incidente...la macchina va a sbattere vicino ad un albero e
quando la donna si sveglia, non trova più suo marito. Mentre cerca il
marito,vede una casa nella quale c'è l'uomo che ha visto prima sulla
strada. Lei scappa e arriva sulla strada imbattendosi in Sam e Dean.
Chiede aiuto ai fratelli chiedendo di essere portata dalla polizia dopo
quello che è successo. Mentre sono in viaggio,la radio si accende da
sola e si sente una voce che dice :lei è mia. E lo stesso uomo appare
sulla strada ma Dean passa con la macchina attraversandolo. Loro le
spiegano che quell'uomo è Jonah Greely morto 15 anni fa su quella strada
e ad ogni anniversario della sua morte,trova qualcuno da uccidere.
Molly, Dean e Sam vanno in quella casa per indagare. La ragazza trova una
foto di quell'uomo con la moglie e pensa che dovevano essere molti uniti
da vivi. Esplorando la casa,trovano anche il corpo della moglie e Sam
pensa che lei dovrebbe avere una degna sepoltura. Intanto si sente un
jukebox e la scritta Lei è mia inizia ad apparire su una finestra.
L'uomo riesce a rapire Molly ma Dean e Sam riescono a trovare le ossa
dell'uomo e quindi a salvare Molly giusto in tempo. Tornati alla
macchina, Molly vuole sapere del marito e Sam dice che è ancora vivo e
la porteranno da lui. Molly vede suo marito vivo,in una casa con una
nuova moglie . Sam le spiega che 15 anni fa lei e suo marito hanno avuto
un incidente su quella strada ma il marito si è salvato. Molly vorrebbe
parlare con il marito,ma i fratelli cercano di dissuaderla, così Molly
accetta il suo destino e scompare. |
| |
| Guest Stars |
|
Tricia Helfer (Molly McNamara),
Dan Gauthier (David McNamara), Winston
Rekert (Jonah Greeley), Maria Marlow (David's Wife). |
| |
| Note & Curiosità |
|
Roadkill è anche il nome di una banda rock-heavy
metal tedesca.
E' il nome d’arte di un lottatore di Wrestling (Michael Depoli).
E' il titolo di un film thriller del 1989.
E' il nome di un progetto atto a
prevenire gli incidenti stradali causati dall’alta velocità.
E' la marca
di alcuni tipi di coperte e tappeti.
La maggior parte delle pubblicità promozionali di questo episodio
erano concentrate sul fatto che la guest star sarebbe stata Tricia
Helfer, che ha interpretato Cylon Number Six in “Battlestar Galactica”.
E' il nome di un famoso negozio di
articoli musicali a Manchester.
Questo è
uno dei pochi episodi di questa stagione che è chiaramente datato,
grazie all’apparizione di questo fantasma; la data è il 20 febbraio
2007.
L’incidente stradale avvenne nel 1992; David e Molly stavano
festeggiando il loro quinto anniversario di matrimonio il che fa pensare
che si siano sposati nel 1988.
In alcuni siti web questo episodio fu intitolato ‘Road Kill’ anche se
nella versione definitiva fu chiamato ‘Roadkill’ come un’unica parola.
Il nome del giornalista che scrisse l’articolo sull’incidente stradale,
che compare su un vecchio giornale, è Jason Fischer che è il primo
assistente coordinatore alla produzione di questo episodio.
La moglie del contadino Greeley è nominata su alcune lettere e
nell’articolo di giornale come Marion, sebbene nell’articolo di giornale
il suo cognome sia stato modificato in Greely.
La conversazione che Sam ha con Molly è molto
simile a quella che Dean ha con il Reaper verso la fine di 2x01 "In My
Time Of Dying".
Riferimenti culturali
“Follow the creepy brick road”: Questo è un riferimento al film “Il mago
di Oz” dove Dorothy e i suoi amici percorrono una strada di mattoncini
gialli per trovare il Mago.
“Sammy’s always gettin’ a little Jennifer Love Hewit when it comes to
this”: Questa è la seconda volta che Dean fa riferimento all’attrice Americana Jennifer Love Hewitt
che interpreta la sensitive Melinda Gordon nella serie televisiva ‘Ghost
Whisperer’. Era già accaduto nell'episodio 1x10 Asylum.
“Well all right, Haley Joel”: Dean sta parlando di Haley Joel Osment, un
attore americano che raggiunse il successo recitando nel film
thriller-soprannaturale ‘Il sesto senso’ del 1999.
“So this is really what you guys do. You’re like Ghostbusters”: Questo è
un riferimento al film ‘Ghostbusters-Gli acchiappafantasmi’ del 1984,
con Bill Murray, Dan Aykroyd, Harold Ramis e Ernie Hudson.
Luoghi
La strada Highway 41, in Nevada.
False identità usate
/
Miti trattati
I fantasmi. |
| |
| Musiche |
| Consulta l'apposita sezione
Impala's Radio. |
| |
| Bloopers |
|
Quando Sam, Dean e Molly si trovano fuori dalla
casa di David, sta piovendo. Dopo lo stacco pubblicitario ha smesso di
piovere e e i capelli dei ragazzi non sono neanche bagnati.
Quando Greeley graffia lo stomaco di Molly, lo stomaco è quasi tutto
scoperto, ma quando vediamo l'immagine completa della ragazza appesa, la
parte di stomaco visibile è molto sottile.
In nessun modo Sam avrebbe potuto trovare la tomba, dissotterare il
corpo, salarlo e dargli fuoco nel tempo in cui Dean spara al fantasma,
viene scagliato contro al muro e rischia di essere ucciso. Non ne
avrebbe avuto il tempo, è accaduto tutto troppo in fretta.
Se la moglie si è impiccata, come ha fatto la botola a richiudersi e
il tappeto a rimettersi al suo posto?
Quando i ragazzi incontrano Molly, Sam abbassa il finestrino, ma
nell'inquadratura successiva della macchina, lui e Dean si trovano fuori
dall'Impala. Non si sono sentite sbattere le portiere e non c'è stato
tempo a sufficienza per uscire dall'auto. |
| |
| Quotes |
|
Dean: Y'know, just once I'd like to round the corner and see a
nice house.
Sam: It's an old country custom, Dean. Planting a tree as a
grave-marker.
Dean: You're like a walking encyclopedia of weirdness.
Sam: Yeah, I know.
Molly: What happens if you burn their bones?
Sam: My dad always said it's like death for spirits. But the
truth is, we never know.
Dean: Sai, ogni tanto mi piacerebbe svoltare l'angolo e vedere una bella
casa.
Sam: E' un'antica tradizione contadina, Dean. Piantare un albero per
segnalare la presenza di una tomba.
Dean: Sei un'enciclopedia vivente di stranezze.
Sam: Sì, lo so.
Molly: Cosa succedere se si bruciano le ossa?
Sam: Mio padre diceva sempre che equivale a uccidere uno spirito. Ma la
verità è che non lo sapremo mai.
Dean: Sembrava che avesse appena lottato con una falciatrice?
Molly: Sì, come fai a saperlo?
Dean: Ho tirato ad indovinare.
Sam: D'accordo, non è stata una coincidenza l'averti trovata.
Molly: Che significa?
Dean: Non eravamo in cerca di ragazze quando ti abbiamo incontrata,
eravamo già fuori...a caccia
Molly: A caccia di cosa?
Dean: (pausa) Di fantasmi
Sam: (in tono sarcastico) Non addolcirle la pillola.
Dean: Nno era male. Per essere un fantasma. Credi davvero che sia andata
in un posto migliore?
Sam: Lo spero.
Dean: Credo che non lo sapremo mai. Non finchè non staccheremo la spina
anche noi, eh?
Sam: Non ha importanza, Dean. La speranza è il punto principale.
Dean: Beh, d'accordo, Haley Joel. |
| |
| Top |
| |