|
|
| 2x06
Senza uscita |
| No
Exit |
| |
|
Titolo Originale:
No Exit
Titolo Italiano:
Senza uscita
Trasmissione Usa: 02/11/2006
Trasmissione Italia: 08/07/2008
Episodio: #28
Writer: Matt Witten
Director: Kim Manners |
| |
| Trama |
|
In un
appartamento,una donna chiama il proprietario per controllare l'impianto
al suo nuovo appartamento. Dopo che mette giù il telefono,la donna vede
una sostanza cadere dal soffitto e vede la stessa sostanza uscire dal
buco di una presa elettrica. Dean e Sam arrivano al Roadhouse e
sorprendono Ellen e Jo mentre litigano e le interrompono. Jo informa i
ragazzi sulla scomparsa di sei donne nello stesso edificio negli ultimi
ottanta anni. ragazzi giungono a Philadelphia per controllare
l'appartamento e Sam nota una sostanza nera. Escono dall'appartamento e
incontrano Jo che sta parlando con il proprietario per prendere
l'appartamento e gli dice che Dean è il suo ragazzo e pagano in
contanti. Ellen chiama ma Dean non le dice che Jo è con loro. Intanto
un'altra giovane donna bionda,Teresa Ellis,scompare. Jo trova una foto
in cui si vede che l'edificio è stato costruito vicino a una vecchia
prigione;l'indagine finalmente porta a un nome: H.H.Holmes,il primo
serial killer con una preferenza per le bionde e scoprono che aveva un
edificio a Chicago con camere segrete in cui teneva le vittime vive. Jo
va con loro ma anche lei viene sorpresa da Holmes. Ellen chiama e Dean
le dice tutto ciò che è successo,ma le promette che Jo starà bene. Sam e
Dean riescono a trovare Jo e anche Teresa,ma l'unico modo per
distruggere Holmes,è usare Jo come esca. La fanno sedere al centro della
stanza;Holmes si avvicina lentamente a lei...ora è dietro di lei. Sam e
Dean colpiscono i sacchi di sale ai margini della stanza lasciando
Holmes intrappolato. I ragazzi con Jo ed Ellen, che aveva preso l'aereo
per raggiungerli,sono in macchina sulla strada del ritorno. Ellen è
molto arrabbiata ma Dean dice che il padre di Jo sarebbe fiero di lei
ora. Ellen dice ai ragazzi di uscire e fa una confessione alla figlia:il
padre di Jo lavorava con John Winchester quando fu ucciso. Jo esce
arrabbiata e i ragazzi sono ancora lì fuori. Lei dice tutto a Dean e
chiede loro di andarsene e si allontana. |
| |
| Guest Stars |
|
Samantha Ferris (Ellen), Alona Tal
(Jo), Andrea Brooks (Katie Burns), Brent
Chapman (Super intendent), Stephen Aberle (H. H. Holmes), Chris Eastman
(ragazzo del posto), Lisa Marie Caruk (Teresa Ellis). |
| |
| Note & Curiosità |
|
In questo episodio Dean cita Katie Holmes ed è
curioso che abbia scelto proprio lei perchè Jensen, prima di andare a
recitare in Supernatural ebbe una piccola ma importante parte nel teen
drama "Dawson's Creek", telefilm che ha reso famosa la Holmes. Nel
telefilm Jensen interpretava CJ, il fidanzato di Jen.
No Exit è anche il titolo di una commedia esistenzialista di Jean-Paul Sartre
del 1944.
E' il titolo di un film thriller del 1996, è
il titolo di un fumetto di Andy Singer.
La
famiglia che entra nella “Roadhose” indossano una maglietta con la
scritta “Il Nebraska è per gli appassionati” indica ancora una volta che
la locanda si trova nel Nebraska.
Ellen chiama sua figlia Jo col suo nome intero: Joanna Beth.
Jo vince a poker e vince un coltello che era appartenuto a suo
padre.
Il
coltello è fatto di ferro puro.
L'opinionista Alice Jester del sito blogcritics.org ha inserito
quest’episodio nella lista dei 5 peggiori episodi dello show andati in
onda finora.
Ellen dice a Jo che suo padre fu ucciso mentre lavorava con John.
Le informazioni citate sul serial killer H.H. Holmes e sulla sua casa
sono vere.
Durante l'episodio, Jo afferma che la Moyamensing Prison venne
costruita nel 1835 e demolita nel 1963. In realtà la Moyamensing fu
costruita tra il 1832 e il1835, e fu demolita nel 1968.
Una delle fotografie presenti sul tavolo quando Sam, Jo e Dean stanno
discutendo di Homes è in realtà una foto di Elizabeth Stride, una delle
donne il cui omicidio è generalmente attribuito a Jack Lo Squartatore.
Il cognome di Jo ed Ellen è Harvelle e il loro saloon si chiama
Harvelle’s Roadhouse. La parola "roadhouse" è l'unica parte dell'insegna
leggibile negli episodi precedenti.
Il vero H.H.Holmes non aveva una preferenza per le ragazze bionde e
carine. In realtà, sono stati trovati i resti di oltre 200 persone nel
Castello degli Omicidi. Preferiva giovani donne, ma uccise persone di
ogni sesso ed età. Inoltre, non conservava souvenir.
Riferimenti Culturali
“Young girl’s been kidnapped by an evil cult.
Yeah? Girl got a name?-
Katie Holmes”: Dean scherza sull’attrice Katie Holmes e sul suo
matrimonio con Tom Cruise, seguace di Scientology.
“It’s the Stay-Puff Marshmallow Man”: La “Stay-Puff Man era una delle
entità soprannaturali presenti nel film 1x13 ‘Ghostbusters’.
Un altro riferimento a Star Wars. “I’m here to rescue you” detto da Jo
a Teresa è una citazione diretta a Luke verso Leia in Episode IV: A New
Hope.
La scena in cui Jo parla a Teresa attraverso la finestrella della
cella ricorda una scena del film del 1997 “Kiss the Girls” nel quale Dr
Kate McTiernan si sveglia dopo essere stata portata via da casa sua per
ritrovarsi intrappolata in una cella sottoterra e chiede aiuto
attraverso la porta della cella, richiesta a cui risponde un’altra donna
tenuta prigioniera.
Luoghi
Philadelphia e la locanda della “Roadhouse”, (Nebraska).
False Identità usate
“Ragazzi in cerca di un alloggio”. Non avendo un’idea pronta, Jo
presenta Dean e Sam a un agente immobiliari rispettivamente come il suo
ragazzo e come un amico; tutto ciò serviva per indagare all’interno di
un appartamento.
Miti trattati
I Fantasmi. |
| |
|
Musiche |
| Consulta l'apposita sezione
Impala's Radio! |
| |
| Mitologia |
| Gli approfondimenti nell'apposita sezione
Supernatural Legend Journal! |
| |
|
Bloopers |
|
Nella scena in cui Sam e Dean aprono tombino che
conduce alle fogne e la telecamera li inquadra dall'alto, Dean passa un
fucile a Sam tenendolo per la parte superiore. Quando l'inquadratura
cambia e i ragazzi sono inquadrati dal basso, Dean tiene il fucile dal
basso o dal manico e Sam lo prende per la canna. Aveva gli occhi azzurri
e non castani come mostrato nell'episodio. Inoltre, aveva i baffi e non
la barba. |
|
|
|
Quotes |
|
Dean: Young girl's been kidnapped by an evil cult.
Sam: Yeah? Girl got a name?
Dean: Katie Holmes.
Dean: [To Jo] Sweetheart, this ain't gender studies. Women can
do the job fine. Amateurs can't. You have no experience. What
you do have is a bunch of half-baked romantic that some barflies
put in your head.
Dean: Remember when I said you being bait was a bad plan? Now
it's kind of the only one we got.
Sam: So? This job as glamorous as you thought it would be?
Jo: Well, except for all the pee-your-pants terror, yeah.
Dean: Una ragazza è stata rapita da un culto malvagio.
Sam: Davvero? E la ragazza ha un nome?
Dean: Katie Holmes.
Dean: [A Jo] Tesoro, non è questione di genere d'appartenenza. Le donne
sono brave a fare questo lavoro. I principianti non lo sono. Tu non hai
esperienza. Hai solo qualche nozione che qualche idiota ti ha messo in
testa.
Dean: Ricordi quando ti ho detto che fare da esca era una pessima idea?
Ora è l'unica che mi viene in mente.
Sam: Allora? Il lavoro è eccitante come pensavi?
Jo: Beh, a parte una paura da farsela sotto, sì.
Dean: (Risponde al
telefono) Sì.
Ellen: Mi hai mentito. E' lì.
Dean: Ellen.
Ellen: No, Ash mi ha raccontato tutto. Quell'uomo è un genio, ma è
facile da corrompere. Ora passami subito mia figlia.
Dean: Dovrà richiamarti, si sta occupando di...cose di donne.
Ellen: Sì, certo. Dov'è? Dov'è?!?
Dean: Senti, la ritroveremo.
Ellen: La ritroveremo? Cosa vuol dire?
Dean: Lo spirito a cui stiamo dando la caccia l'ha rapita.
Ellen: Oh mio Dio
Dean: Andrà tutto bene, te lo prometto.
Ellen: Me lo prometti. Non è la prima volta che lo sento dire da un
Winchester.
Jo: Allora, mi offri la cena?
Dean: Che vuol dire?
Jo: E' solo che visto che ci stai provando così spudoratamente con me,
il minimo è offrirmi una cena.
Dean: Oh, divertente. |
| |
|
|