quick links: home. contatti. faq.

navigation: spoilers. telefilm. mitologia. gallery. multimedia. prodotti. made by. sito/www. community. facebook. twitter. youtube.

 

2x04 Il mistero della Tomba
Children Shouldn't Play With Dead Things
 

Titolo Originale: Children Shouldn't Play With Dead Things
Titolo Italiano: Il mistero della Tomba
Trasmissione Usa: 19/10/2006
Trasmissione Italia: 01/07/2008
Episodio: #26
Writer: Raelle Tucker
Director: Kim Manners

 
Trama

Angela, delusa dal suo ragazzo,Matt,va a casa del suo amico Neil, ma mentre lei è lì, arriva il suo ragazzo e lei scappa via. Matt la chiama mentre lei sta guidando,ma perde il controllo della macchina e muore all'istante. Intanto Sam vuole andare al cimitero a salutare la madre,ma Dean non capisce il perchè anche se alla fine lo accompagna. Mentre sono lì,Dean nota qualcosa di strano dove è stata seppellita Angela. Dean pensa che il terreno lì è profano per qualche motivo,ma Sam pensa che Dean stia solo evitando di pensare ai loro genitori,ma entrambi concordano che sia meglio andare a parlare con il padre di Angela. Dean intanto decide di dare un'occhiata all'appartamento di Angela,ma viene beccato dalla compagna di stanza, Lindsey, e la convince che lui è il cugino di Angela.Lei dice che anche Matt è morto e Dean nota che Lindsay sembra soffrire più per la morte di Matt che di Angela. Sam e Dean decidono di andare a parlare con Neil il quale confessa a loro che Matt tradiva Angela. Credendo che Angela sia uno spirito vendicatore,Sam e Dean pensano di dover bruciare le ossa di Angela ma quando arrivano lì,trovano la tomba vuota. Sam nota dei simboli nella tomba e in essi riconosce dei simboli che ha visto su un libro del padre di Angela. Così lo affrontano e Dean molto duramente lo accusa ma Sam si rende conto che non può essere stato lui, perché non c'è niente nell'ufficio che possa far pensare a una cosa del genere. Sospettano che allora potrebbe essere stato Neil,così si dirigono a casa sua,ma non c'è nessuno in casa e si guardano intorno sospettando che possa esserci Angela ma lei è scappata. I ragazzi tornano da Lindsey, la ragazza con cui Matt tradiva Angela, per proteggerla da Angela la quale però scappa. Alla fine Sam e Dean affrontano Neil e gli dicono di avere un piano per distruggerla. Angela torna al cimitero ma Dean e Sam l'hanno anticipata e riescono a farla cadere nella tomba e infine a distruggerla. Mentre sono in viaggio,Dean ferma la macchina e scende...scende anche Sam. Dean vuole semplicemente scusarsi con Sam per il suo comportamento;ha capito che in qualche modo John ha sacrificato se stesso per farlo tornare in vita,ma lui pensa che la morte dovrebbe restare tale e questo pensiero lo sta uccidendo.

 
Guest Stars

Jared Keeso (Matt), Christopher Jacot (Neil), Tamara Feldman (Angela), Serge Houder (Dr. Mason), Leela Savasta (Lindsey).

 
Note & Curiosità

Children shouldn't play with Dead Things è anche il titolo di un film del 1972 sugli zombie.
La lapide della tomba di Mary fu collocata lì da suo zio, che i ragazzi non avevano mai incontrato.
Sam colloca i gradi della Marina di John nella terra sotto la lapide di Mary.
Dalle informazioni sulla targhetta, sappiamo che il gruppo sanguigno di John era AB e che egli fu classificato come non religioso. Il suo numero di previdenza sociale appare essere 306-00-6894, che è un numero falso (c’è 00). Se fosse stato un numero vero, avrebbe significato che egli visse nell’Indiana.
Il sito di SFX mette questo episodio al 24mo posto nella classifica degli episodi più "stupidi" di serie televisive.
Dean si presenta a Lindsey come "Alan Stanwyk". Alan Stanwyk è il nome di un personaggio del film comico degli anni 80, “Fletch”.
L’annunciatrice televisiva alla televisione che Sam sta guardando in hotel dice, “Tra poco su Skin Channel, Casa Erotica Four. La storia di due bellezze latine…”.
Quando Sam appoggia le targhette di guerra di suo padre sulla tomba di Mary, si legge: “Winchester John - 306-00-3594 - Type - AB - Non Religious”.
Nell'episodio precedente 2x03 "Bloodlust" si vede la stessa identica immagine dell'Impala in movimento di notte.
L'attacco dello zombie a Sam e la lotta dei due fratelli con lo zombie furono scritte appositamente per giustificare l'ingessatura di Sam nei prossimi episodi. Jared Padalecki si ruppe infatti il polso durante una scena d'azione ma dovette recitare per un paio di settimane senza gesso prima che gli autori decidessero come giustificarlo all'interno del telefilm.
Il titolo originale sarebbe dovuto essere "Afterlife".
Riferimenti Culturali
“I mean, come on, haven’t you seen Pet Semetery?”: ‘Pet Semetary fu un film basato su un racconto di Stephen King dello stesso titolo, nel quale si racconta che un animale o un umano (morti) sepolti in un certo punto del cimitero, sarebbero tornati indietro come zombie.
“You have been watching way too many Romero flicks”: George A. Romero è un direttore meglio conosciuto per i suoi film sugli zombie, come “La notte dei morti viventi” e “L’alba dei morti”.
“It’s got Unrequited Ducky Love written all over it”: Ducky fu un personaggio di un film degli anni Ottanta “Pretty in Pink” che si innamorava della sua migliore amica, sebbene lei non lo vedesse come qualcosa di più.
“Nah, I think she went out to rent Beaches”: ‘Beaches’ è il titolo di un film con Betty Midler. E’ il classico film del genere ‘pollastrelle sexy’.
Dean: "My name’s Alan, Alan Stanwick" - E' un riferimento al film "Fletch". Dean si spaccia con Lindsey per Alan Stanwyck: è lo stesso nome di un personaggio del film. Nel film, Chevy Chase è un reporter in grado di creare false identità sui due piedi, proprio come fanno Sam e Dean.
Sam: "Dude, you’ve been watching way too many Romero flicks" - E' un riferimento al regista/scrittore Referencing George A. Romero, che ha diretto/scritto molti film sugli zombie, tra i quali Dawn of the Dead, Day of the Dead, Night of the Living Dead.
Luoghi
Greenville, (Illinois).
False Identità usate
“Amici di Angela Mason”: Quando Sam e Dean indagano su Angela, si presentano a casa di suo padre presentandosi come amici della figlia scomparsa.
“Alan Stanwick”: Dean irrompe nell’appartamento di Angela solo per trovarvi la sua coinquilina ancora lì. Le dice di essere un cugino di Angela e le da questo falso nome di Alan Stanwick.
“Consiglieri per il dolore”: Quando i ragazzi vogliono parlare con Neil, essi gli si presentano come i consiglieri per il dolore (gli assistenti che assistono le persone da un punto di vista psicologico) mandati dal locale college.
Miti trattati
Gli Zombie.

 

Musiche

Consulta l'apposita sezione Impala's Radio!
 
Mitologia
Gli approfondimenti nell'apposita sezione Supernatural Legend Journal!
 
Bloopers

Quando Dean si china sulla tomba di Angela, ha una collanina di perle al collo. Quando la telecamera torna su Dean, la collanina è scomparsa.
Sam ripone le targhette da Marine di John sulla tomba di Mary. Dalle informazioni scritte, veniamo a sapere che il sangue di John è AB e John era ateo. Inoltre, il suo numero di previdenza sociale è 306-00-6894, un numero finto (poiché presenti due zeri). Se fosse un numero reale, vorrebbe dire che ad un certo punto John ha vissuto in Indiana.

 

Quotes

Neil: We've got booze, we've got chocolate, and, wait for it... tortured emo rock. Guaranteed cure for any broken heart.
Neil: I didn't realize the college employed grief counselors.
Dean: Oh yeah. Yeah, you talk, we listen. Or maybe throw in a little therapeutic collage, whatever jump-starts the healing.
Dean: What's dead should stay dead!
Sam: Dean, I don't scare easy, but man, you're scaring the crap out of me.
Sam: Stop. Please, Dean, it's killing you. Please. We've already lost Dad. We've lost Mom. I've lost Jessica. And now I'm going to lose you too?
Dean: Hello? Neil?! It's your grief counselors, we've come to hug.
Dean: You and Dad... you're the most important people in my life. And now... I never should have come back, Sam. It wasn't natural. And now look what's come of it. I was dead. And I should have stayed dead. You wanted to know how I was feeling. Well, that's it. So tell me. What could you possibly say to make that all right?
Neil: Abbiamo alcool, cioccolato e stiamo aspettando...tortured emo rock. Cura garantita per ogni cuore infranto.
Neil: Non sapevo che il college assumesse esperti in problemi di cuore.
Dean: Quello che è morto deve restare morto!
Sam: Dean, non sono uno che si spaventa facilmente, ma tu mi stai facendo cagare addosso.
Sam: Fermati. Ti prego, Dean, ti sta uccidendo. Per favore. Abbiamo perso la mamma. Ho perso Jessica. E ora perdo anche te?
Dean: Permesso. Neil?! Siamo i tuoi esperti in problemi di cuore. Siamo qui per darti conforto.
Dean: Tu e papà...siete le persone più importanti della mia vita. E ora...non sarei dovuto sopravvivere. Non è stata una cosa naturale. E ora guarda il risultato. Ero morto. E avrei dovuto restarci. Volevo sapere come mi sento. Beh, ecco come. Quindi dimmi. Cosa potrai mai dirmi per farmi sentire meglio?
Sam: Credi che Angela stia andando in cerca di qualcuno?
Dean: Nah, penso che sia uscita a noleggiare Beaches.
Sam: Senti, coglione, potrebbe uccidere qualcuno.
Neil: Siete pazzi.
Dean: La tua ragazza ha superato la data di scadenza e noi siamo pazzi?
Dean: Bisogna essere in due per...sai, fare sesso selvaggio.
Sam: Proiettili d'argento?
Dean: Abbastanza da farla tintinnare come un salvadanaio.

 
Home Telefilm
 
Episodi - Seconda Stagione
Precedente Successivo
 
Guida Episodi
Prima Stagione
Seconda Stagione
Terza Stagione
Quarta Stagione
Quinta Stagione
Sesta Stagione
Settima Stagione
 
Il Telefilm
About the Show
Cast & Personaggi
Crew
Guida Episodi
SL Journal - Mitologia
Spoilers
Curiosità
Critica & Premi
Timeline
Conventions
Impala's Radio - Musiche
Interviste
Bloopers
Quotes
Doppiaggio
Locations
Speciali
Programmazione Tv
Dati Auditel
Cast/Crew on Social
Ghostfacers - Web Spin-Off
Recensioni & Articoli
 
SL Journal - Mitologia
La sezione "Supernatural Legend Journal" è la prima enciclopedia in Italiano sulla mitologia completa dell'intero telefilm, curata in esclusiva da SL; scopri tutti gli approfondimenti e molto altro!
 
Impala's Radio - Musiche
Nella sezione "Impala's Radio" troverete tutti gli artisti e i titoli delle canzoni apparse negli episodi dello show e vari speciali, info sulla soundtrack ufficiale e tante altre info!
 
Share on
 
Share
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Webmaster: Chris - e-mail site: supernatural_legend@hotmail.it - Sito aperto dal: 13 Febbraio 2007 - Disclaimer: Tutti i diritti di Supernatural sono dei rispettivi networks televisivi quali The WB, The CW, Warner Bros. Television e di tutti i suoi affiliati. Con questo sito non si intende violare nessun diritto d'autore. Sito non a scopo di lucro. Le immagini, i video e tutto il materiale ufficiale è di dominio pubblico. Il materiale preso da altri siti presenta la fonte provenienza, mentre quello creato da Chris e lo Staff è di proprietà del sito © Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. ed è vietato riprodurlo altrove senza l'esplicita autorizzazione del webmaster, se volete pubblicare parte integrale o parziale del materiale siete invitati a linkare esplicitamente il sito. Per una corretta visualizzazione delle pagine si consiglia di utilizzare Mozzilla Forefox & Internet Explorer; risoluzione consigliata 1280x800 o superiore.

© Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. Top