quick links: home. contatti. faq.

navigation: spoilers. telefilm. mitologia. gallery. multimedia. prodotti. made by. sito/www. community. facebook. twitter. youtube.

 

2x03 Vampiri
Bloodlust
 

Titolo Originale: Bloodlust
Titolo Italiano: Vampiri
Trasmissione Usa: 12/10/2006
Trasmissione Italia: 01/07/2008
Episodio: #25
Writer: Sera Gamble
Director: Robert Singer

 
Trama

Sam e Dean si dirigono verso Red Lodge per investigare sulla decapitazione di un paio di persone e il mutilamento di qualche vacca. Giunti lì,dopo aver parlato con lo sceriffo locale,decidono di andare all'obitorio per guardare più da vicino il corpo. Sam ,disgustato dopo i soliti battibecchi con Dean ,apre la bocca della ragazza morta e restando senza parole quando si rendono conto che lei non era una vittima ma un vampiro. Si fermano al bar più vicino e iniziano a fare domande attirando l'attenzione di un uomo,Gordon.Lui li segue fuori ma i ragazzi scoprono che non è un altro che un cacciatore che combatte i vampiri da molto tempo. Gordon sa della morte di John ed è dispiaciuto per loro,ma vuole combattere da solo questa battaglia,non vuole il loro aiuto e va via. Quella notte,Gordon va a caccia di un vampiro e quasi rischia di essere ucciso se non fossero intervenuti Sam e Dean.Più tardi vanno al bar per festeggiare e Dean e Gordon parlano di quanto loro abbiano in comune;Sam ,scocciato,decide di tornare al motel. Sam chiama Ellen e le chiede di Gordon.Lei dice che è un ottimo cacciatore,ma non devono assolutamente lavorare con lui. Dopo essere uscito per prendere una bibita al distributore,Sam entra nella stanza e viene attaccato. Quando si sveglia,si trova davanti due vampiri. La donna vampira, Lenore dice a Sam che loro vogliono essere lasciati in pace poiché non si nutrono di sangue umano ma animale. Sam racconta a Dean ciò ciò che gli è successo,ma Dean crede a Gordon,prima però di rendersi conto che Gordon ha preso le chiavi della loro macchina. I ragazzi riescono comunque a raggiungerlo;Gordon è già lì e tiene Lenore legata a una sedia. Per dimostrare a Dean e Sam che i vampiri non possono cambiare,ferisce Sam sul braccio e lo avvicina a Lenore che però resiste. Il duello ora è tra Gordon e Dean che ne esce vincitore. Dean lascia Gordon legato alla sedia. Sam dice a Dean che Lenore e gli altri sono al sicuro.

 
Guest Stars

Sterling K. Brown (Gordon), Amber Benson (Lenore), Samantha Ferris (Ellen Harvelle), Ty Olsson (Eli), Derek McIver (uomo al bar), Ralph J. Alderman (uomo al bar), Janene Carleton (Christina Flannigan).

 
Note & Curiosità

Bloodlust è anche il titolo di un gioco di ruolo francese su internet.
E' un film horror (sui vampiri) del 1961.
In questo episodio appare per a prima volta il personaggio di Gordon.
E' un film horror del 1994.
Un album del 2005 dei Through the eyes of the Dead.
Una scena tagliata e mani andata in onda: E’  stata tagliata una scena di dialogo tra Sam e Dean, nella quale quest’ultimo sottolinea il suo voler uccidere tutti i vampiri, indipendentemente da quanto sembrino normali e pacifici.
Amber Benson è meglio conosciuta per il suo ruolo nei panni di Tara, l’amante di Willow nella serie tv in onda su The WB (stesso network di Supernatural) “Buffy The Vampire Slayer”.
Ty Olssen ha partecipato a “The X-Files”, “Dark Angel” e “Battlestar Galactica”.
Lenore deve probabilmente il suo nome al vampiro protagonista del romanzo vampiresco del 18esimo secolo di Gottfried August Bürger. 'Lenore' è stata una delle prime storie di vampiri e ha influenzato il Dracula di Stoker.
Gordon chiama Sam "Chachi," un riferimento al personaggio di Scott Baio in Happy Days.
Mentre sono a Red Lodge, i fratelli alloggiano all’ Adobe Court Motel, Stanza 4.
Un’inquadratura dell’Impala vista durante il montaggio "Back in Black" è stata successivamente ri-utilizzata nell’episodio 4x04 “Metamorphosis”.
E' il nome di un personaggio del fumetto della Marvel “Spider Man” (è una nemica dell’Uomo Ragno).
E' il titolo di un film di animazione giapponese del 2000.
E anche una forma di attrazione perversa per il sangue (nelle pratiche sessuali).
Il nome del medico interno è Jeff Manners ed è un possibile riferimento sia a Kim Manners (produttore della serie) che a Jeffrey Dean Morgan (John Winchester).
Questa è la seconda volta che compaiono i vampiri nella serie (la prima volta era stata nell’episodio “1x20 Dead’s Man Blood).
Dean è un cacciatore da quando aveva 16 anni. Gordon si è imbattuto per la prima volta nel “soprannaturale” all’età di 18 anni, quando sua sorella fu trasformata in un vampiro.
Ellen dice che la sua locanda si chiama “Harvelle’s Roadhouse”, il che può significare che il suo cognome sia proprio Harvelle.
All'inizio dell'episodio si sente la canzone "Back In Black" degli AC/DC. Questa è la prima canzone che Dean ascolta nell'episodio pilota dopo essersi riunito con Sam.
Riferimenti Culturali
“Weekly World News”: Weekly World News è il nome di un giornale Americano che tende a riferire di notizie su strani avvenimenti soprannaturali.
“You know, kinda like the moth in Silence of the Lambs”: “Il silenzio degli innocenti” è il titolo di un racconto e di un film sul serial killer Hannibal Lecter.
Una delle sue vittime aveva una larva di farfalla ficcata nella sua gola. “Put the lotion in the basket”: Questa è una battuta presa direttamente dal film “Il silenzio degli innocenti”.
“I have to 86 them once or twice”: Il numero 86 è spesso usato come una parola, “ottanta-sei” significa “ignorare” o “liberarsi di”. “Whoa. Easy there, Cachi”: Cachi Arcola fu un personaggio interpretato da Scott Baio nella sit-com “Happy Days”.
“Yeah, and Hannibal Lecter is a good psychiatrist”: Ellen è a telefono con Sam e si riferisce alla follia di Gordon. La battuta è un chiaro riferimento al film “Il silenzio degli innocenti”.
Dean: Già...veri uccelli notturni. Dormiamo tutto il giorno, festeggiamo tutta la notte. La battuta "Dormiamo tutto il giorno, festeggiamo tutta la notte/Sleep all day, party all night" è un riferimento alla tagline sulla locandina del teen-movie "Lost Boys" del 1987, con protagonista un giovane Kiefer Sutherland.
Gordon: "Another one bites the dust!". Another One Bites The Dust è una canzone del 1980 dei Queen.
Luoghi
Red Lodge, (Montana).
False Identità usate
Reporters per il “Weekly World News”. Dean e Sam si fingono dei giornalisti di questo giornale per tentare di trovare informazioni sulle decapitazioni e sui capi di bestiame mutilati. Il giornale esiste davvero e si basa su eventi soprannaturali e inspiegabili.
Falsi dottori/falsi impiegati dell’ospedale. Dean e Sam, dovendo osservare una testa mozzata, sono costretti ad indossare i camici bianchi da laboratorio e a fingersi medici e impiegati dell’obitorio.
Miti trattati
I Vampiri.

 

Musiche

Consulta l'apposita sezione Impala's Radio!
 
Mitologia
Gli approfondimenti nell'apposita sezione Supernatural Legend Journal!
 
Bloopers

Verso la fine dell'episodio, nella scena in cui Gordon afferra il braccio di Sam, quest'ultimo tiene le braccia lungo i fianchi ma quando Gordon sta per afferrarlo, entrambe le braccia di Sam sono in alto in segno di resa.
L'ospedale in cui si recano Sam e Dean si chiama Candler County Hospital; in Montana non esiste nessuna Candler County. In più, sul badge dell'impiegato dell'ospedale è scritto "North Montana"; Red Lodge è in "South Montana".
Quando Gordon tortura il vampiro, quest'ultimo sembra soffocare ma i vampiri non respirano.
Quando Gordon prende a calci Dean, quest'ultimo va a sbattere contro un tavolo, spezzandolo. Metà tavolo vola in aria ma nell'inquadratura successiva è sparito.
Quando Dean decapita il vampiro al porto, il sangue gli schizza in faccia. Quando si gira verso Sam e Gordon, ha molto più sangue su una sola parte del volto.

 

Quotes

Sam: You know, if you two want to get a room, just let me know, Dean.
Sam: A couple of severed heads and a pile of dead cows and you're Mr. Sunshine.
Gordon: Well, lighten up a little, Sammy.
Sam: He's the only one who gets to call me that.
Dean: Sammy? Remind me to beat that buzzkill out of you later, all right?
Sam: You know, you slap on this big fake smile but I can see right through it. Because I know how you feel, Dean. Dad's dead. And he left a hole, and it hurts so bad you can't take it, but you can't just fill up that hole with whoever you want to. It's an insult to his memory.
Dean: What if we killed things that didn't deserve killing?
Sam: Sapete, se volete stare un pò da soli fammelo sapere, Dean.
Sam: Un paio di teste mozzate e una pila di mucche morte e sei Mr. Sunshine.
Gordon: Beh, sorridi un pò, Sammy.
Sam: Lui è l'unico che può chiamarmi così (riferito a Dean).
Dean: Sammy? Ricordami di estirpare a bastonate questo tuo atteggiamento, va bene?
Sam: Lo sai, ti nascondi dietro questo grande sorriso falso, ma capisco quello che si nasconde dietro. Perchè so come ti senti, Dean. Papà è morto. E ha lasciato un vuoto che fa così male che non riesci a sopportarlo, ma non puoi riempire quel vuoto con chiunque tu voglia. E' un insulto al suo ricordo.
Dean: E se avessimo ucciso creature che non lo meritavano?
Dean: Quale parte della parola "vampiro" non capisci, Sam? Se è soprannaturale, lo uccidiamo. Fine della storia. E' il nostro lavoro.
Sam: No, Dean, non è il nostro lavoro. Il nostro lavoro è uccidere il male. E se questi esseri non uccidono le persone, allora non sono il male!
Sheriff: Per quale giornale avete detto di lavorare?
Dean: World Weekly News.
Sam: Weekly World News.
Dean: World...
Sam: Weekly World News.
Dean: Wor... Sono nuovo.
Sheriff: Uscite dal mio ufficio.

Dean: Un ponte di legno. E' tutto?
Sam: Il ponte si trova a quattro minuti e mezzo dalla loro fattoria.
Dean: Come fai a saperlo?
Sam: Ho contato...abbiamo svoltato a sinistra usciti dalla fattoria, poi a destra lungo una strada sterrata, continuato per due minuti, leggermente in salita. Poi abbiamo svoltato nuovamente leggermente a destra e abbiamo incontrato il ponte.
Dean: Sei bravo...una mostruosa rottura di coglioni...ma sei bravo.

 
Home Telefilm
 
Episodi - Seconda Stagione
Precedente Successivo
 
Guida Episodi
Prima Stagione
Seconda Stagione
Terza Stagione
Quarta Stagione
Quinta Stagione
Sesta Stagione
Settima Stagione
 
Il Telefilm
About the Show
Cast & Personaggi
Crew
Guida Episodi
SL Journal - Mitologia
Spoilers
Curiosità
Critica & Premi
Timeline
Conventions
Impala's Radio - Musiche
Interviste
Bloopers
Quotes
Doppiaggio
Locations
Speciali
Programmazione Tv
Dati Auditel
Cast/Crew on Social
Ghostfacers - Web Spin-Off
Recensioni & Articoli
 
SL Journal - Mitologia
La sezione "Supernatural Legend Journal" è la prima enciclopedia in Italiano sulla mitologia completa dell'intero telefilm, curata in esclusiva da SL; scopri tutti gli approfondimenti e molto altro!
 
Impala's Radio - Musiche
Nella sezione "Impala's Radio" troverete tutti gli artisti e i titoli delle canzoni apparse negli episodi dello show e vari speciali, info sulla soundtrack ufficiale e tante altre info!
 
Share on
 
Share
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Webmaster: Chris - e-mail site: supernatural_legend@hotmail.it - Sito aperto dal: 13 Febbraio 2007 - Disclaimer: Tutti i diritti di Supernatural sono dei rispettivi networks televisivi quali The WB, The CW, Warner Bros. Television e di tutti i suoi affiliati. Con questo sito non si intende violare nessun diritto d'autore. Sito non a scopo di lucro. Le immagini, i video e tutto il materiale ufficiale è di dominio pubblico. Il materiale preso da altri siti presenta la fonte provenienza, mentre quello creato da Chris e lo Staff è di proprietà del sito © Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. ed è vietato riprodurlo altrove senza l'esplicita autorizzazione del webmaster, se volete pubblicare parte integrale o parziale del materiale siete invitati a linkare esplicitamente il sito. Per una corretta visualizzazione delle pagine si consiglia di utilizzare Mozzilla Forefox & Internet Explorer; risoluzione consigliata 1280x800 o superiore.

© Copyright 2007-2012. Supernatural Legend. All Rights Reserved. Top