|
|
| 2x03
Vampiri |
|
Bloodlust |
| |
|
Titolo Originale: Bloodlust
Titolo Italiano:
Vampiri
Trasmissione Usa: 12/10/2006
Trasmissione Italia: 01/07/2008
Episodio: #25
Writer:
Sera Gamble
Director:
Robert Singer |
| |
| Trama |
|
Sam e
Dean si dirigono verso Red Lodge per investigare sulla decapitazione di
un paio di persone e il mutilamento di qualche vacca. Giunti lì,dopo
aver parlato con lo sceriffo locale,decidono di andare all'obitorio per
guardare più da vicino il corpo. Sam ,disgustato dopo i soliti
battibecchi con Dean ,apre la bocca della ragazza morta e restando senza
parole quando si rendono conto che lei non era una vittima ma un
vampiro. Si fermano al bar più vicino e iniziano a fare domande
attirando l'attenzione di un uomo,Gordon.Lui li segue fuori ma i ragazzi
scoprono che non è un altro che un cacciatore che combatte i vampiri da
molto tempo. Gordon sa della morte di John ed è dispiaciuto per loro,ma
vuole combattere da solo questa battaglia,non vuole il loro aiuto e va
via. Quella notte,Gordon va a caccia di un vampiro e quasi rischia di
essere ucciso se non fossero intervenuti Sam e Dean.Più tardi vanno al
bar per festeggiare e Dean e Gordon parlano di quanto loro abbiano in
comune;Sam ,scocciato,decide di tornare al motel. Sam chiama Ellen e le
chiede di Gordon.Lei dice che è un ottimo cacciatore,ma non devono
assolutamente lavorare con lui. Dopo essere uscito per prendere una
bibita al distributore,Sam entra nella stanza e viene attaccato. Quando
si sveglia,si trova davanti due vampiri. La donna vampira, Lenore dice a
Sam che loro vogliono essere lasciati in pace poiché non si nutrono di
sangue umano ma animale. Sam racconta a Dean ciò ciò che gli è
successo,ma Dean crede a Gordon,prima però di rendersi conto che Gordon
ha preso le chiavi della loro macchina. I ragazzi riescono comunque a
raggiungerlo;Gordon è già lì e tiene Lenore legata a una sedia. Per
dimostrare a Dean e Sam che i vampiri non possono cambiare,ferisce Sam
sul braccio e lo avvicina a Lenore che però resiste. Il duello ora è tra
Gordon e Dean che ne esce vincitore. Dean lascia Gordon legato alla
sedia. Sam dice a Dean che Lenore e gli altri sono al sicuro. |
| |
| Guest Stars |
|
Sterling K. Brown (Gordon), Amber
Benson (Lenore), Samantha Ferris (Ellen
Harvelle), Ty Olsson (Eli), Derek McIver (uomo al bar), Ralph J.
Alderman (uomo al bar), Janene Carleton (Christina Flannigan). |
| |
| Note & Curiosità |
|
Bloodlust è anche il titolo di un gioco di ruolo francese su
internet.
E' un film horror (sui vampiri) del 1961.
In questo episodio appare per a prima volta il personaggio di Gordon.
E' un film horror del 1994.
Un album del 2005 dei Through the eyes of the Dead.
Una
scena tagliata e mani andata in onda: E’ stata tagliata una scena di
dialogo tra Sam e Dean, nella quale quest’ultimo sottolinea il suo voler
uccidere tutti i vampiri, indipendentemente da quanto sembrino normali e
pacifici.
Amber Benson è meglio conosciuta per il suo ruolo nei panni di Tara,
l’amante di Willow nella serie tv in onda su The WB (stesso network di
Supernatural) “Buffy The Vampire Slayer”.
Ty Olssen ha partecipato a “The X-Files”, “Dark Angel” e “Battlestar
Galactica”.
Lenore deve probabilmente il suo nome al vampiro protagonista del
romanzo vampiresco del 18esimo secolo di Gottfried August Bürger. 'Lenore'
è stata una delle prime storie di vampiri e ha influenzato il Dracula di
Stoker.
Gordon chiama Sam "Chachi," un riferimento al personaggio di Scott
Baio in Happy Days.
Mentre sono a Red Lodge, i fratelli alloggiano all’ Adobe Court Motel,
Stanza 4.
Un’inquadratura dell’Impala vista durante il montaggio "Back in Black"
è stata successivamente ri-utilizzata nell’episodio 4x04 “Metamorphosis”.
E' il nome di
un personaggio del fumetto della Marvel “Spider Man” (è una nemica
dell’Uomo Ragno).
E' il titolo di un film di animazione giapponese del 2000.
E anche una forma di attrazione perversa per il sangue (nelle
pratiche sessuali).
Il nome
del medico interno è Jeff Manners ed è un possibile riferimento sia a
Kim Manners (produttore della serie) che a Jeffrey Dean Morgan (John
Winchester).
Questa è la seconda volta che compaiono i vampiri nella serie (la prima
volta era stata nell’episodio “1x20 Dead’s Man Blood).
Dean è un cacciatore da quando aveva 16 anni.
Gordon si è imbattuto per la prima volta nel “soprannaturale” all’età di
18 anni, quando sua sorella fu trasformata in un vampiro.
Ellen dice che la sua locanda si chiama “Harvelle’s Roadhouse”, il che
può significare che il suo cognome sia proprio Harvelle.
All'inizio dell'episodio si sente la canzone "Back In Black" degli AC/DC.
Questa è la prima canzone che Dean ascolta nell'episodio pilota dopo essersi
riunito con Sam.
Riferimenti Culturali
“Weekly World News”: Weekly World News è il nome di un giornale
Americano che tende a riferire di notizie su strani avvenimenti
soprannaturali.
“You know, kinda like the moth in Silence of the Lambs”: “Il silenzio degli innocenti” è il titolo di un racconto e di un film sul serial
killer Hannibal Lecter.
Una delle sue vittime aveva una larva di
farfalla ficcata nella sua gola. “Put the lotion in the basket”: Questa è una battuta presa
direttamente dal film “Il silenzio degli innocenti”.
“I have to 86 them once or twice”: Il numero 86 è spesso usato come
una parola, “ottanta-sei” significa “ignorare” o “liberarsi di”. “Whoa. Easy there, Cachi”: Cachi Arcola fu un personaggio interpretato
da Scott Baio nella sit-com “Happy Days”.
“Yeah, and Hannibal Lecter is a good psychiatrist”: Ellen è a telefono
con Sam e si riferisce alla follia di Gordon. La battuta è un chiaro
riferimento al film “Il silenzio degli innocenti”.
Dean: Già...veri uccelli notturni. Dormiamo tutto il giorno, festeggiamo tutta
la notte. La battuta "Dormiamo tutto il giorno, festeggiamo tutta la notte/Sleep
all day, party all night" è un riferimento alla tagline sulla locandina del
teen-movie "Lost Boys" del 1987, con protagonista un giovane Kiefer Sutherland.
Gordon: "Another one bites the dust!". Another One Bites The Dust è una
canzone del 1980 dei Queen.
Luoghi
Red Lodge, (Montana).
False Identità usate
Reporters per il “Weekly World News”. Dean e Sam si fingono dei
giornalisti di questo giornale per tentare di trovare informazioni sulle
decapitazioni e sui capi di bestiame mutilati. Il giornale esiste
davvero e si basa su eventi soprannaturali e inspiegabili.
Falsi dottori/falsi impiegati dell’ospedale. Dean e Sam, dovendo
osservare una testa mozzata, sono costretti ad indossare i camici
bianchi da laboratorio e a fingersi medici e impiegati dell’obitorio.
Miti trattati
I
Vampiri. |
| |
|
Musiche |
| Consulta l'apposita sezione
Impala's Radio! |
| |
| Mitologia |
| Gli approfondimenti nell'apposita sezione
Supernatural Legend Journal! |
| |
|
Bloopers |
|
Verso la fine dell'episodio, nella scena in cui
Gordon afferra il braccio di Sam, quest'ultimo tiene le braccia lungo i
fianchi ma quando Gordon sta per afferrarlo, entrambe le braccia di Sam
sono in alto in segno di resa.
L'ospedale in cui si recano Sam e Dean si chiama Candler County
Hospital; in Montana non esiste nessuna Candler County. In più, sul
badge dell'impiegato dell'ospedale è scritto "North Montana"; Red Lodge
è in "South Montana".
Quando Gordon tortura il vampiro, quest'ultimo sembra soffocare ma i
vampiri non respirano.
Quando Gordon prende a calci Dean, quest'ultimo va a sbattere contro
un tavolo, spezzandolo. Metà tavolo vola in aria ma nell'inquadratura
successiva è sparito.
Quando Dean decapita il vampiro al porto, il sangue gli schizza in
faccia. Quando si gira verso Sam e Gordon, ha molto più sangue su
una sola parte del volto. |
|
|
|
Quotes |
|
Sam: You know, if you two want to get a room, just let me know,
Dean.
Sam: A couple of severed heads and a pile of dead cows and you're
Mr. Sunshine.
Gordon: Well, lighten up a little, Sammy.
Sam: He's the only one who gets to call me that.
Dean: Sammy? Remind me to beat that buzzkill out of you later,
all right?
Sam: You know, you slap on this big fake smile but I can see
right through it. Because I know how you feel, Dean. Dad's dead.
And he left a hole, and it hurts so bad you can't take it, but
you can't just fill up that hole with whoever you want to. It's
an insult to his memory.
Dean: What if we killed things that didn't deserve killing?
Sam: Sapete, se volete stare un pò da soli fammelo sapere, Dean.
Sam: Un paio di teste mozzate e una pila di mucche morte e sei Mr.
Sunshine.
Gordon: Beh, sorridi un pò, Sammy.
Sam: Lui è l'unico che può chiamarmi così (riferito a Dean).
Dean: Sammy? Ricordami di estirpare a bastonate questo tuo
atteggiamento, va bene?
Sam: Lo sai, ti nascondi dietro questo grande sorriso falso, ma capisco
quello che si nasconde dietro. Perchè so come ti senti, Dean. Papà è
morto. E ha lasciato un vuoto che fa così male che non riesci a
sopportarlo, ma non puoi riempire quel vuoto con chiunque tu voglia. E'
un insulto al suo ricordo.
Dean: E se avessimo ucciso creature che non lo meritavano?
Dean: Quale parte della parola "vampiro" non capisci, Sam? Se è
soprannaturale, lo uccidiamo. Fine della storia. E' il nostro lavoro.
Sam: No, Dean, non è il nostro lavoro. Il nostro lavoro è uccidere il
male. E se questi esseri non uccidono le persone, allora non sono il
male!
Sheriff: Per quale giornale avete detto di lavorare?
Dean: World Weekly News.
Sam: Weekly World News.
Dean: World...
Sam: Weekly World News.
Dean: Wor... Sono nuovo.
Sheriff: Uscite dal mio ufficio.
Dean: Un ponte di legno. E' tutto?
Sam: Il ponte si trova a quattro minuti e mezzo dalla loro fattoria.
Dean: Come fai a saperlo?
Sam: Ho contato...abbiamo svoltato a sinistra usciti dalla fattoria, poi
a destra lungo una strada sterrata, continuato per due minuti,
leggermente in salita. Poi abbiamo svoltato nuovamente leggermente a
destra e abbiamo incontrato il ponte.
Dean: Sei bravo...una mostruosa rottura di coglioni...ma sei bravo. |
| |
|
|