Precedente

Guida Episodi

Successivo

 
1x22 La trappola del Diavolo - Season Finale
Devil's Trap
 
Titolo Originale: Devil's Trap
Titolo Italiano: La trappola del Diavolo
Trasmissione Usa: 04/05/2006
Trasmissione Italia: 03/06/2007
Episodio: #22
Writers: Eric Kripke
Director: Kim Manners
 
Trama

John è stato catturato da Meg e Sam e Dean cercano aiuto da un vecchio amico per sconfiggere il demone da cui la ragazza è posseduta. Per compiere l’esorcismo ricorrono alla trappola del diavolo, un simbolo che imprigiona i demoni privandoli dei loro poteri. Dopo che Meg, liberata, muore, Sam e Dean si recano al centro appartamenti SunRise perché è al suo interno che John viene tenuto prigioniero ed ormai i demoni si stanno impossessando di un numero enorme di persone perché qualcosa di grosso sta per accadere. Nonostante la famiglia sia riunita dopo una pesante azione strategica dei due fratelli i posseduti continuano la ricerca della Colt ed il demone che tanto ha terrorizzato i Winchester si impossessa di John, mettendo Sam e Dean davanti ad una scelta rischiosissima che anticipa il finale tragico della stagione.

 
Guest Stars

Jeffrey Dean Morgan (John Winchester), Nicki Aycox (Meg Masters), Jim Beaver (Bobby), Sebastian Spence (Assistant Demon), Matt Riley (Firefighter).

 
Note & Curiosità

Questo è l'ultimo episodio della prima stagione di Supernatural (Season Finale).
E' l'ultimo episodio trasmesso sul network The WB.
Quest'episodio si conclude con un cliffhanger, ovvero un finale che lascia i fan in sospeso, in attesa della stagione successiva.
E’ l'ultimo episodio in cui compare Meg Masters.
E' il primo episodio in cui compare il cacciatore Bobby.
Le pagine del libro che girano da sole durante l’esorcismo di Meg è un riferimento visivo a una scena simile (e a circostanze simili) nei film “Evil Dead”.
La scena dell’esorcismo/interrogatorio di Meg potrebbe essere un riferimento visivo alla scena dell’interrogatorio del personaggio di Sharon Stone in “Basic Instinct”, considerate le similarità nello stile (i capelli biondi e corti), la postura e le riprese in certe inquadrature.
John viene tenuto prigioniero dai demoni ai “Sunrise Apartments”, a Jefferson City.
Secondo il set decorator George Neuman, il set che rappresenta la casa di Bobby contiene dai 500 ai 600 libri. Ce ne sono ovunque disposti a gruppi, in pile alte fino alla vita, persino sulle scale.
Il cane di Bobby non verrà mai più menzionato.
Il nome di Bobby Singer, l'amico di famiglia a cui Dean si rivolge in cerca di aiuto, è un omaggio al produttore co-esecutivo della serie Robert Singer.
Come l'episodio precedente, anche questo inizia con una clip musicale con in sottofondo la canzone "Fight the Good Fight" dei Triumph in cui vengono riprodotti i principali avvenimenti accaduti nell’intera stagione.
Sebastian Spence, che interpreta il ruolo di un demone in Supernatural, in precedenza ha interpretato il ruolo del Diavolo nella serie The Collector nell’episodio “The Pharmacist”.
Riferimenti culturali

Bobby: “Rumsfeld“. Il nome del cane di Bobby è un riferimento al 21esimo Segretario alla Difesa statunitense Donald Henry Rumsfeld (nato il 9 luglio 1932).
Luoghi
Salvation, (Iowa).
Casa di Bobby, South Dakota (non viene specificata la città).
Jefferson City, (Missouri).
Cottage nel bosco (non vengono citati né il luogo né lo stato).
False identità usate
/
Miti trattati

I Demoni.
La possessione demoniaca.

 
Musiche
Consulta l'apposita sezione Impala's Radio.
 
Bloopers

Quando Bobby parla a Sam della Chiave di Salomone, in sottofondo si vede Dean mormorare la prossima battuta.
Alla fine dell’episodio, quando Sam sta portando il padre e Dean all’ospedale, guarda Dean nello specchietto retrovisore. Quando vediamo Dean nello specchietto, è in una posizione diversa rispetto a quando lo vediamo dietro Sam.
Quando Sam disegna la Trappola del Diavolo sulla macchina di Dean, quest’ultimo ne cancella una parte, rendendo il simbolo completamente inutile.
Quando Dean si rende conto che John è posseduto e gli punta contro la pistola, per un breve momento dopo la pubblicità si vede Jensen Ackles guardare la telecamera aspettando l’ok per iniziare a parlare. Subito dopo, guarda Jeffrey Dean Morgan e iniziano la scena.
Mentre Sam controlla che John non sia posseduto, lo bagna con l’acqua santa. Tuttavia, la primissima volta che Sam gliela getta addosso, anche se si sente il rumore dell’acqua che esce dalla fiaschetta, non ne esce neanche una goccia.
Quando Dean spara in strada all’uomo posseduto che sta attaccando Sam, si vede che cade con le gambe sopra quelle di Sam. Ma quando la telecamera allarga l’inquadratura, si vede che l’uomo è caduto molto più lontano e le sue gambe non sono sopra quelle di Sam.
Verso la fine dell’episodio, quando il posseduto John “uccide” Dean, com’è possibile che il sangue esca dalla maglietta di Dean? Non dovrebbe colare all’interno della maglietta, visto che presumibilmente sta sanguinando dal petto?
Nella stessa scena, Dean sanguina anche dalla bocca fin sul mento. L’inquadratura si sposta poi su John ma quando torna su Dean non c’è sangue sul suo viso.
Sia le mani che i piedi di Meg sono legati, eppure quando Sam e Dean la slegano fanno pochissimo sforzo per sciogliere i nodi dalle mani e non devono nemmeno sciogliere quelli ai piedi.
Quando Dean colpisce Meg, i capelli le si spettinano ma nella scena successiva sono tornati al loro posto.
Mentre Sam e Dean parlano con Bobby, si vedono le mani di un fotografo di scena che tengono una fotocamera. Se guardate l'episodio, proprio dopo la morte di Meg c'è questa scena.

 
Quotes

Dean: Well, yeah, but last time we saw you, I mean, you did threaten to blast him full of buckshot. Cocked the shotgun and everything.
Bobby: Yeah, well, what can I say? John just has that effect on people.
Bobby: The storm’s coming, a
nd you boys, your Daddy - you are smack in the middle of it.
Dean: [To Fireman] Well, I’ve got a Yorkie upstairs and he pees when he’s nervous....
Dean: You know that guy I shot? There was a person in there.
Sam: You didn’t have a choice, Dean.
Dean: Yeah, I know, that’s not what bothers me.
Sam: Then what does?
Dean: Killing that guy, killing Meg. I didn’t hesitate, I didn’t even flinch. For you or Dad, the things I’m willing to do or kill, it’s just, uh .... it scares me sometimes.

Dean: Voglio sapere perchè.
John: (posseduto) Cosa? Perchè ho ucciso mammina e la piccola Jess?
Dean: Sì!
John: (possessed) Sai, Sam non te l'ha mai detto, ma avrebbe chiesto a Jess di sposarlo. Aveva già comprato gli anelli e tutto. Vuoi sapere perchè?!
Dean: Sì!
John: (possessed) Perchè si sono messi in mezzo.
Sam: In mezzo a cosa?!
John: (possessed) In mezzo ai miei progetti per te e per tutti i ragazzi come te.
Meg: Ha pregato per la sua vita con le lacrime agli occhi. Ha pregato di vedere un'ultima volta i suoi figli ed è allora che gli ho tagliato la gola.
Dean: Per la tua salute, spero che tu stia mentendo. Perchè se è vero, giuro su Dio che mi recherò all'inferno e taglierò la gola a tutti voi figli di puttana, e che Dio mi protegga.

Dean: Hai presente quel tizio a cui ho sparato? C'era una persona lì dentro.
Sam: Non avevi scelta, Dean.
Dean: Sì, lo so, non è quello che mi preoccupa.
Sam: E allora cos'è?
Dean: Uccidere quel tizio, uccidere Meg - non ho esitato, non ho battuto ciglio. Ogni tanto mi spaventa quello che potrei fare per te o papà.

Dean: Dov'è nostro padre, Meg?
Meg: Non l'hai chiesto molto gentilmente.
Dean: Dov'è nostro padre, stronza?

 
Top